It was a presidency of transition from one treaty, the Treaty of Nice, which had proved to be totally impracticable, to the Treaty of Lisbon, which is overloaded with expectations, not all of which, in my opinion, can be met, as the Treaty of Lisbon cannot be the end of institutional development in Europe.
Elle a été une Présidence de transition d’un traité, le traité de Nice, qui s’est avéré totalement impraticable, au traité de Lisbonne, vis-à-vis duquel les attentes sont grandes et dont certaines, à mes yeux, ne pourront pas être rencontrées, dans la mesure où le traité de Lisbonne peut signifier la fin du développement institutionnel en Europe.