Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
At a time which he considers appropriate
He is of a yielding character
He is of an easy temper
Return to the locality in which he resides
The civil service to which he belongs
You can turn him around which way you please

Traduction de «which he accused » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


return to the locality in which he resides

rentrer dans sa localité de résidence


you can turn him around which way you please [ he is of a yielding character | he is of an easy temper ]

il est du bois dont on fait les flûtes


Definition: Sexual dysfunction covers the various ways in which an individual is unable to participate in a sexual relationship as he or she would wish. Sexual response is a psychosomatic process and both psychological and somatic processes are usually involved in the causation of sexual dysfunction.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


fulfillment by the heir of the procedure by which he is being taxed

exécution par l'héritier de la charge dont il est grevé


the civil service to which he belongs

administration d'origine


at a time which he considers appropriate

dans les délais qu'il apprécie


he who excuses himself, accuses himself

qui s'excuse, s'accuse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indeed, once the accused person has already been sent back under the European Supervision Order in the pre-trial stage and has shown that he complies with conditions imposed upon him in the pre-trial stage, the judge will naturally be more inclined to impose an alternative sanction (instead of imprisonment) which can be executed abroad for the post-trial stage.

En effet, si la personne accusée a déjà été transférée dans son pays en vertu d’une décision européenne de contrôle judiciaire durant la phase présentencielle et montre qu’elle respecte les conditions qui lui ont été imposées dans ce cadre, le juge sera naturellement plus enclin à prononcer une peine de substitution (au lieu d’une peine privative de liberté), qui pourra être exécutée à l’étranger au stade post-sentenciel.


However, the way in which the accused is made aware of the right differs and an important aspect of protecting the right is that he should be aware of it. According to the Evidence Study, in most Member States, there is an obligation to advise him of his right to remain silent.

Toutefois, la manière dont l’accusé est informé de ce droit diffère d’un État membre à l’autre et, pour garantir le respect de ce droit, il importe que l’accusé soit informé de son droit. Selon l'Étude sur les éléments de preuve, il existe, dans la plupart des États membres, une obligation d’informer l’accusé de son droit de garder le silence.


Only if the evidence against him “calls” for an explanation which he ought to be in a position to give, then a failure to do so “may as a matter of common sense allow the drawing of an inference that there is no explanation and that the accused is guilty”.

Ce n’est que si les preuves à charge «appellent» une explication que l’accusé devrait être en mesure de donner, que l’absence d’explication «peut permettre de conclure, par un simple raisonnement de bon sens, qu’il n’existe aucune explication possible et que l'accusé est coupable».


He has already made similar statements in which he accused certain NGOs and advocacy groups of being sympathetic to terrorists. These are the types of accusations we hear from this government when we do not vote in line with them: that we work with criminals and support terrorists.

C'est ce genre d'accusations qu'on peut entendre de ce gouvernement quand on ne vote pas comme lui: on travaille avec des criminels, on soutient des terroristes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. whereas a trial for defamation is due to start in September 2009 in Moscow, on the basis of a complaint lodged by Chechen President Ramzan Kadyrov against Oleg Orlov, Head of the Memorial Human Rights Centre, for slander following Mr Orlov's statement published on Memorial's website on 15 July 2009 in which he accused President Kadyrov of being involved in Natalia Estemirova's killing,

I. considérant qu'un procès en diffamation doit commencer en septembre 2009 à Moscou, sur la base d'une plainte déposée par le président tchétchène Ramzan Kadyrov, contre Oleg Orlov, responsable du centre des droits de l'homme "Memorial", pour diffamation suite à la déclaration de M. Orlov, publiée sur le site Internet de "Memorial" le 15 juillet 2009, où il accusait le président Kadyrov d'être impliqué dans l'assassinat de Natalia Estemirova,


8. Is disturbed by President Lukashenko's speech to the United Nations Summit in New York on 15 September 2005, in which he accused the UN human rights bodies of being misused as a means of controlling other countries; is deeply concerned that in the context of UN reform Belarus is among the countries opposed to the proposal to create the UN Human Rights Council, which would replace the current UN Commission on Human Rights;

8. s'inquiète du discours du président Loukachenko au sommet des Nations unies de New York du 15 septembre 2005, à l'occasion duquel il a accusé les instances des Nations unies en matière de droits de l'homme de servir abusivement à contrôler d'autres pays; est profondément inquiet du fait que dans le contexte de la réforme des Nations unies, le Belarus ait été parmi les pays opposés à la proposition de créer un Conseil des droits de l'homme des Nations unies qui remplacerait l'actuelle Commission des droits de l'homme des Nations unies;


In her editorial, Lise Bissonnette of Le Devoir reported that the young MP had launched an all-out attack against the Société québécoise de développement de la main-d'oeuvre, which he accused of being unable to carry out its mandate, adding that his government could easily deal directly with its partners.

Mme Lise Bissonnette a rapporté dans l'éditorial du journal Le Devoir que le jeune député avait fait une charge à fond de train contre la Société québécoise de développement de la main-d'oeuvre en affirmant qu'elle était incapable de faire son travail et que son gouvernement pourrait s'entendre directement avec les partenaires.


Mr. Jean-Guy Chrétien (Frontenac, BQ): Mr. Speaker, the Prime Minister's thinly disguised threats to the CBC, which he accuses of not fulfilling its mandate as a promoter of Canadian unity, are an attack on the freedom of the press.

M. Jean-Guy Chrétien (Frontenac, BQ): Monsieur le Président, les menaces à peine voilées du premier ministre à l'endroit de Radio-Canada, qu'il accuse de ne pas remplir son mandat de promoteur de l'unité canadienne, sont une attaque envers la liberté de presse.


Instead of condemning without reservation the intolerant reaction against the appointment of David Levine as head of the Ottawa Hospital, he launched an attack against the Quebec government which he accuses of all evils.

Plutôt que de condamner, sans ambiguïté, les manifestations d'intolérance à l'endroit de la nomination de David Levine à la tête de l'hôpital d'Ottawa, il s'est contenté d'attaquer le gouvernement du Québec, coupable, à ses yeux, de tous les maux.


He attacked the Government of Quebec, which he accused of stifling regional development in the Saguenay region.

Il s'en est pris au gouvernement du Québec, qu'il a accusé d'étouffer le développement régional du Saguenay.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which he accused' ->

Date index: 2023-05-08
w