Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
At a time which he considers appropriate
He is of a yielding character
He is of an easy temper
Return to the locality in which he resides
The civil service to which he belongs
You can turn him around which way you please

Traduction de «which he said » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


return to the locality in which he resides

rentrer dans sa localité de résidence


you can turn him around which way you please [ he is of a yielding character | he is of an easy temper ]

il est du bois dont on fait les flûtes


Definition: Sexual dysfunction covers the various ways in which an individual is unable to participate in a sexual relationship as he or she would wish. Sexual response is a psychosomatic process and both psychological and somatic processes are usually involved in the causation of sexual dysfunction.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


fulfillment by the heir of the procedure by which he is being taxed

exécution par l'héritier de la charge dont il est grevé


the civil service to which he belongs

administration d'origine


at a time which he considers appropriate

dans les délais qu'il apprécie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In September 2015, on the occasion of President Juncker's first State of the Union, he said: “We have to step up the work for a fair and truly pan-European labour market (...) As part of these efforts, I will want to develop a European Pillar of Social Rights, which takes account of the changing realities of Europe's societies and the world of work”.

En septembre 2015, à l'occasion de son premier discours sur l'état de l'Union, le président Juncker a déclaré: «Nous devons intensifier notre action en faveur d'un marché du travail équitable et véritablement paneuropéen. [...] Dans le cadre de ces efforts, je souhaite développer un socle européen des droits sociaux qui tienne compte de l'évolution des sociétés européennes et du monde du travail».


In September 2015, on the occasion of President Juncker's first State of the Union, he said: “We have to step up the work for a fair and truly pan-European labour market (...) As part of these efforts, I will want to develop a European Pillar of Social Rights, which takes account of the changing realities of Europe's societies and the world of work”.

En septembre 2015, à l'occasion de son premier discours sur l'état de l'Union, le Président Juncker a déclaré: «Nous devons intensifier notre action en faveur d'un marché du travail équitable et véritablement paneuropéen. Dans le cadre de ces efforts, je souhaite développer un socle européen des droits sociaux qui tienne compte de l'évolution des sociétés européennes et du monde du travail».


He also quoted the definition of “gender identity” found in the Yogyakarta Principles, which he just referred to in his comments, which he said was a United Nations' document well-known in human rights circles. That document defines “gender identity“ as follows:

Il a également cité les Principes de Jogjakarta, qu'il décrit comme un document des Nations Unies bien connu des milieux de défense des droits de la personne, et qui définit l'« identité de genres » ainsi:


Member States may provide that a phonogram producer whose total annual revenue, during the year preceding that for which the said remuneration is paid, does not exceed a minimum threshold of € 2 million, shall not be obliged to dedicate at least 20 percent of the revenues which he has derived, during the year preceding that for which the said remuneration is paid, from the reproduction, distribution and making available of those phonograms in regard of ...[+++]

Les États membres peuvent décider qu’un producteur de phonogrammes dont les recettes annuelles, au cours de l’année précédant celle du paiement de ladite rémunération, n’excèdent pas un seuil minimal de 2 millions EUR, n’est pas tenu de consacrer au moins 20 % des recettes qu’il a perçues, au cours de l’année précédant celle du paiement de ladite rémunération, au titre de la reproduction, de la distribution et de la mise à disposition des phonogrammes à l’égard desquels, en vertu de l’article 3, paragraphes 1 et 2 dans leur version an ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. The overall amount to be dedicated by a phonogram producer to payments of the supplementary remuneration referred to in paragraph 3 shall correspond to at least 20 percent of the revenues which he has derived, during the year preceding that for which the said remuneration is paid, from the reproduction, distribution and making available of those phonograms in regard of which, by virtue of Article 3 (1) and (2) in their version before amendment by Directive [// insert: Nr. of this amending directive]/EC, the performer and the phonog ...[+++]

4. Le montant global qu’un producteur de phonogrammes doit consacrer au paiement de la rémunération supplémentaire visée au paragraphe 3 doit correspondre à 20 % au moins des recettes perçues, au cours de l’année précédant celle du paiement de ladite rémunération, au titre de la reproduction, de la distribution et de la mise à disposition des phonogrammes à l’égard desquels, en vertu de l’article 3, paragraphes 1 et 2 dans leur version antérieure à la modification introduite par la directive [ // insérer: n o de la directive modificatrice ], les droits de l’artiste interprète ou exécutant et du producteur de phonogrammes ne seraient plus ...[+++]


All we are asking is that the Prime Minister stand up and say that in the interests of Parliament, out of respect for the minority Parliament Canadians sent here, out of respect for the need to get these bills through, out of respect for the first ministers conference with the aboriginal leaders, out of respect for all those things, he is prepared to revise the date on which he said he would call the election, at which point he will trigger his constitutional authority and ask the Governor General to dissolve Parliament and issue the writs for an election.

Nous voulons que le premier ministre déclare que dans l'intérêt du Parlement, par respect pour les Canadiens qui ont élu un gouvernement minoritaire, par respect pour la nécessité d'adopter ces projets de loi, par respect pour la conférence des premiers ministres avec les chefs autochtones, par respect pour tout cela, il est prêt à revoir la date à laquelle il voulait déclencher les élections. Il pourra alors faire usage de son pouvoir constitutionnel et demander à la Gouverneure générale de dissoudre le Parlement et d'émettre les brefs pour les élections.


4. Where the proprietor of one of the rights referred to in paragraphs 1 or 2 has previously applied for a declaration that a Community trade mark is invalid or made a counterclaim in infringement proceedings, he may not submit a new application for a declaration of invalidity or lodge a counterclaim on the basis of another of the said rights which he could have invoked in support of his first application or counterclaim.

4. Le titulaire de l'un des droits visés aux paragraphes 1 ou 2, qui a préalablement demandé la nullité de la marque communautaire ou introduit une demande reconventionnelle dans une action en contrefaçon, ne peut présenter une nouvelle demande en nullité ou introduire une demande reconventionnelle fondée sur un autre de ces droits qu'il aurait pu invoquer à l'appui de la première demande.


Concerning royal assent, " it is the time when the Queen in Parliament makes law" . He continued to explain the real sense that encapsulates the representative of the Crown, which, he said: " .personifies the nation, the Senate, which embodies the federal principle, and the Commons, which represents the people through their representatives" .

À propos de la sanction royale, il a ensuite expliqué ce que cela veut vraiment dire lorsque la Reine légifère en son Parlement, lequel, a-t-il dit: «.personnifie la nation; le Sénat incarne le principe fédéral; et la Chambre des communes représente le peuple par l'intermédiaire de leurs représentants».


In my letter I said “Peter, as a journalist would you disclose your salary as an example to the rest of the CBC to show that you as a journalist believe in the principles of access to information”. He wrote me back a letter in which he said “Given the kind of scrutiny, both real and imagined, that public figures are faced with in this country, there are few things that remain private.

Dans ma lettre, j'ai écrit: «Peter, en tant que journaliste, est-ce que vous dévoileriez votre salaire à titre d'exemple au reste de la SRC pour montrer qu'en tant que journaliste vous souscrivez aux principes d'accès à l'information?» Il m'a répondu en disant: «Compte tenu de la surveillance, réelle ou imaginaire, dont font l'objet les personnages publics dans notre pays, peu de choses restent secrètes.


Mr. Rob Anders: Mr. Speaker, if the Prime Minister of the land had abided by his promises when he was running for Liberal leader in 1990 and if he had abided by the mandate that was given him when he won the election in 1993, the Senate would be a 34% different place than it is today. It would be well on the way to being an elected and effective place, which he said he wanted to see in the country.

M. Rob Anders: Monsieur le Président, je crois que, si le premier ministre de notre pays avait tenu les promesses qu'il a faites lorsqu'il s'est porté candidat au poste de chef du Parti libéral en 1990 et s'il avait respecté le mandat qui lui a été confié lorsqu'il a été élu en 1993, le Sénat serait différent à 34 p. 100 de ce qu'il est aujourd'hui et serait en voie de devenir une chambre élue et efficace, ce qu'il a dit qu'il voulait voir dans ce pays.




D'autres ont cherché : anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis     which he said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which he said' ->

Date index: 2023-05-12
w