Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which i contrasted president obama " (Engels → Frans) :

In January 2014, President Obama issued Presidential Policy Directive 28 (PPD-28), which imposes important limitations for intelligence operations.

En janvier 2014, le président Obama a fait publier la directive présidentielle n° 28 (PPD-28), qui encadre de manière stricte les activités du renseignement.


Hon. Grant Mitchell: Honourable senators, last week I asked a question of Senator LeBreton in which I contrasted President Obama's legislation on what I called pay equity with Mr. Harper's intention to prohibit women from taking pay equity cases before the Canadian Human Rights Commission.

L'honorable Grant Mitchell : Honorables sénateurs, la semaine dernière, j'ai posé une question au sénateur LeBreton dans laquelle je comparais en les opposant la mesure législative du président Obama visant ce que j'appelais l'équité salariale et l'intention de M. Harper d'interdire aux femmes de soumettre à la Commission canadienne des droits de la personne toute question relative à l'équité salariale.


I think it is very interesting that in the United States, by contrast, in October 2011, President Obama issued an executive order directing the FDA to require drug manufacturers to provide adequate notice.

Je pense qu'il est très intéressant de noter qu'aux États-Unis, en octobre 2011, le président Obama a par exemple pris un décret selon lequel la FDA est tenue d'obliger les fabricants de médicaments à fournir un avis en cas de pénurie.


In contrast, President Obama is recognized for taking global warming seriously and is listening to scientists who tell us that the situation is outdistancing our efforts to confront it.

En comparaison, le président Obama est reconnu pour prendre la question du réchauffement climatique au sérieux. Il écoute les scientifiques qui nous disent que la situation se dégrade plus rapidement que nos efforts pour y remédier n'augmentent.


Recognises that the only possible solution is a political one and that this should include negotiations – which should eventually take place against the backdrop of a ceasefire – with the Taliban and other combatant groups, as well as other political players in the country, who are ready to participate in a government of national unity capable of putting an end to the civil war that has raged there for almost three decades and of ensuring full respect for the rule of law and fundamental human rights; believes that, in order to achieve the political solution, the new counter-insurgency policy must be given time to show results in line with the timetable ann ...[+++]

estime que la seule solution possible doit être politique et qu'elle devrait inclure des négociations – qui devraient in fine avoir lieu sur fond de couvre-feu – avec les talibans et la participation de tous les autres groupes belligérants, ainsi que des autres acteurs politiques du pays qui sont prêts à participer à la formation d'un gouvernement d'unité nationale à même de mettre fin à la guerre civile qui fait rage dans le pays depuis presque trente ans ainsi que de garantir le respect plein et entier des droits fondamentaux de l'homme; considère que pour y parvenir, il convient de laisser le temps à la nouvelle stratégie de contre-insurrection de porter ses fruits, conformément au calendrier annoncé par le ...[+++]


4. Takes note of the statements on US nuclear policy made by President Barack Obama, in which he underlined that the USA will strive for a world in which there are no nuclear weapons, and will work with Russia to take US and Russian ballistic missiles off hair-trigger alert and dramatically reduce the stockpiles of US nuclear weapons and material; welcoming the ratification by the USA of the Additional Protocol to the IAEA Safeguards Agreements as a positive, confidence-building step; warmly welcoming also the intention of President Obama ...[+++]finalise ratification by the USA of the CTBT; calls for declarations to be followed by actions;

4. prend note des déclarations sur la politique nucléaire américaine, dans lesquelles le Président Barack Obama souligne que les États-Unis se fixent pour objectif un monde sans armements nucléaires et entendent coopérer avec la Russie pour mettre hors alerte les missiles balistiques américains et russes, et réduire de façon spectaculaire les stocks d'armements et de matériels nucléaires américains; se félicite de la ratification par les États-Unis du protocole additionnel aux accords sur les garanties de l'AIEA, y voyant une mesure constructive propre à ...[+++]


K. whereas President Barack Obama has made statements in which he underlined that the USA will strive for a world in which there are no nuclear weapons, work with Russia to take US and Russian ballistic missiles off hair-trigger alert, and dramatically reduce US stockpiles of nuclear weapons and material, and whereas US ratification of the Additional Protocol to the IAEA Safeguards Agreements is a positive, confidence-building step, as is President Obama’s intention to finalise US ratification of the CTBT,

K. considérant les déclarations de Barack Obama, président américain, dans lesquelles il souligne que les États-Unis rechercheront un monde débarrassé des armements nucléaires, coopéreront avec la Russie pour mettre hors alerte les missiles balistiques américains et russes et réduiront considérablement les stocks d'armements et de matériels nucléaires américains; considérant que la ratification par les États-Unis du Protocole additionnel aux accords sur les garanties de l'AIEA constitue une mesure constructive propre à ...[+++]


H. in particular, strongly encouraged by a number of statements on US nuclear policy made by the then President-elect Barack Obama, in which he underlined that the United States will strive for a world in which there are no nuclear weapons, and will work with Russia to take US and Russian ballistic missiles off hair-trigger alert, and dramatically reduce the stockpiles of US nuclear weapons and material; welcoming the ratification by the USA of the Additional Protocol to the IAEA Safeguards Agreements as a positive, confidence-buildi ...[+++]

H. encouragé plus particulièrement par un certain nombre de déclarations de Barack Obama, président américain alors nouvellement élu, sur la politique nucléaire américaine, dans lesquelles M. Obama souligne que les États-Unis rechercheront un monde débarrassé des armements nucléaires, coopéreront avec la Russie à mettre hors alerte les missiles balistiques américains et russes et réduiront de façon spectaculaire les stocks d'armements et de matériels nucléaires américains; se félicitant de la ratification par les États-Unis du Protocole additionnel aux accords sur les garant ...[+++]


That is in contrast to the visionary policies like free trade of the Mulroney PC government, which were commended in introductory remarks last night from President George Bush Sr. in which the former president said that history had proven Mr. Mulroney right.

Cela contraste vivement avec les politiques visionnaires du gouvernement progressiste-conservateur de M. Mulroney, comme le libre-échange, politiques dont le président George Bush père a fait l'éloge hier soir dans ses observations préliminaires quand il a dit que l'histoire avait donné raison à M. Mulroney.


With today's meeting we have also prepared the ground for the EU-US Summit on 26 March in Brussels, when President Obama will meet European Commission President Barroso and European Council President Van Rompuy to discuss our bilateral relations, of which this trade agreement will hopefully become a longstanding pillar.

Au cours de la réunion d’aujourd’hui, nous avons également préparé le terrain pour le sommet UE - États-Unis du 26 mars à Bruxelles, au cours duquel le président Obama rencontrera le président de la Commission européenne, José Manuel Barroso, et le président du Conseil européen, Herman Van Rompuy, en vue de discuter de nos relations bilatérales dont, je l’espère, cet accord commercial deviendra un pilier solide.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which i contrasted president obama' ->

Date index: 2023-12-28
w