Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which immigrants send » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Regulations respecting the manner in which complaints relating to immigration will be investigated

Règlement fixant les modalités de conduite des enquêtes sur les plaintes relatives à l'immigration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I absolutely respect the passion and the strongly held views of my colleagues, but the danger is that we are sending a message to the new Canadian community, to immigrants. When they stand in a citizenship court along with their families, let us say on Canada Day, not too far in the future, and receive their Canadian citizenship which they believe is of tremendous value, we are sending a message that somehow it is devalued compared to someone like me who was born in this country.

Je respecte parfaitement la passion et les profondes convictions de mes collègues, mais nous risquons ainsi de faire croire aux nouveaux Canadiens, aux immigrants, que, lorsqu'ils comparaîtront devant le Bureau de la citoyenneté avec leur famille dans un assez proche avenir, par exemple le jour de la Fête du Canada, et recevront la citoyenneté canadienne, à laquelle ils attachent un très grand prix, cette citoyenneté aura moins de valeur que celle de quelqu'un comme moi, qui suis né au Canada.


The other vision is seeing immigrants as economic units, that we should get them to work for us and then send them home, in which case we do not need to worry about how they settle.

L'autre consiste à considérer les immigrants comme des unités économiques, les faisant travailler pour nous, puis les renvoyant chez eux, ce qui nous évite d'avoir à nous préoccuper de la façon dont ils s'établissent.


47. Points out that the funds which immigrants send back to their country of origin contribute to the development of those countries; considers that the cost of transferring remits to countries of origin should be reduced in order to assist development, while at the same time ensuring an adequate level of control and security of transactions; emphasises that although every effort should be made to facilitate and make less expensive the transfer of remittances, they remain private funds that benefit primarily the families who receive them and should not be viewed as a substitute for Official Development Assistance;

47. rappelle que les fonds que les immigrés transfèrent dans leur pays d'origine contribuent au développement de ces pays; estime qu'il est nécessaire, tout en assurant un niveau suffisant de contrôle et de sécurité de ces transactions, de réduire le coût des transferts de fonds vers les pays d'origine afin de contribuer à leur développement; souligne toutefois que, même si tout doit être fait pour faciliter les transferts d'argent et les rendre moins onéreux, ces transferts demeurent des fonds privés destinés principalement à des f ...[+++]


47. Points out that the funds which immigrants send back to their country of origin contribute to the development of those countries; considers that the cost of transferring remits to countries of origin should be reduced in order to assist development, while at the same time ensuring an adequate level of control and security of transactions; emphasises that although every effort should be made to facilitate and make less expensive the transfer of remittances, they remain private funds that benefit primarily the families who receive them and should not be viewed as a substitute for Official Development Assistance;

47. rappelle que les fonds que les immigrés transfèrent dans leur pays d'origine contribuent au développement de ces pays; estime qu'il est nécessaire, tout en assurant un niveau suffisant de contrôle et de sécurité de ces transactions, de réduire le coût des transferts de fonds vers les pays d'origine afin de contribuer à leur développement; souligne toutefois que, même si tout doit être fait pour faciliter les transferts d'argent et les rendre moins onéreux, ces transferts demeurent des fonds privés destinés principalement à des f ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Member States shall ensure that ships falling within the scope of Directive 2002/59/EC and operating between ports situated in the customs territory of the Union, but which do not come from, call at or are headed towards a port situated outside that territory or a free zone subject to type I controls under customs legislation, are exempt from the obligation to send the information referred to in the FAL forms, without prejudice to the applicable legal acts of the Union and the possibility that Member States may request information in ...[+++]

Les États membres veillent à ce que les navires relevant du champ d’application de la directive 2002/59/CE qui opèrent entre des ports situés sur le territoire douanier de l’Union, sans provenir d’un port situé en dehors de ce territoire ou d’une zone franche soumise aux modalités de contrôle du type I au sens de la législation douanière, ni y faire escale ou s’y rendre, soient exemptés de l’obligation de transmission des renseignements figurant dans les formulaires FAL, sans préjudice des actes juridiques applicables de l’Union et de la faculté des États membres d’exiger des renseignements figurant dans les formulaires FAL visés aux poi ...[+++]


20. Points out how difficult and how expensive it is for immigrants to send capital back to their countries of origin, and how little transparency there is in a system which lies outside the banking sector; maintains that a secure system which protects the data of both sender and receiver is needed in order to ensure that remittances are sent through regulated channels, since other alternative systems used by immigrants may on occasion be usuriously expensive;

20. insiste sur les difficultés et sur le coût élevé que représentent pour les immigrés les envois de fonds vers leur pays d'origine, et souligne en outre le manque de transparence du système extra-bancaire; affirme qu'il est nécessaire de mettre en place un système sûr qui garantisse la protection des données de l'expéditeur et du destinataire, afin de promouvoir des envois canalisés grâce à des transferts réglementés, sachant que certains systèmes alternatifs auxquels recourent les immigrés s'apparentent parfois à de véritables systèmes usuraires;


20. Points out how difficult and how expensive it is for immigrants to send capital back to their countries of origin, and how little transparency there is in a system which lies outside the banking sector; maintains that a secure system which protects the data of both sender and receiver is needed in order to ensure that remittances are sent through regulated channels, since other alternative systems used by immigrants may on occasion be usuriously expensive;

20. insiste sur les difficultés et sur le coût élevé que représentent pour les immigrés les envois de fonds vers leur pays d'origine, et souligne en outre le manque de transparence du système extra-bancaire; affirme qu'il est nécessaire de mettre en place un système sûr qui garantisse la protection des données de l'expéditeur et du destinataire, afin de promouvoir des envois canalisés grâce à des transferts réglementés, sachant que certains systèmes alternatifs auxquels recourent les immigrés s'apparentent parfois à de véritables systèmes usuraires;


All that went wrong was that her immigration consultant, which we now regulate under CSIC, did not do his proper job and did not send in her application.

Tout ce qui s'est mal passé, c'est que son consultant en immigration, dont les activités sont maintenant réglementées par la Société canadienne de consultants en immigration, n'a pas bien fait son travail et n'a pas envoyé sa demande.


Montreal is still the most multilingual city in Canada and the most bilingual city, which nevertheless sends a message about our policies which apply to Canada as a whole (1150) Ms. Madeleine Dalphond-Guiral: More than 40 percent of immigrants will find themselves with zero to two.

Montréal est toujours la ville la plus multilingue au Canada et la plus bilingue, ce qui constitue quand même un message par rapport à nos politiques qui s'appliquent à l'ensemble du Canada (1150) Mme Madeleine Dalphond-Guiral: Il y a un plus de 40 p. 100 des immigrants qui vont se retrouver avec zéro aux deux.


These framework decisions are part of the broader issue of the fight against illegal immigration, which involves a proactive policy of legal immigration under the terms proposed by the Commission in its communication issued last November. Of course, this also involves other complementary policies that the Commission intends to propose to the Council in May, specifically on the issue of a policy of return and of the conditions for sending citizens from third countries back ...[+++]

Ces décisions-cadres s'inscrivent dans la question bien plus vaste de la lutte contre l'immigration clandestine, qui passe par une politique d'immigration légale proactive, dans les termes qui ont été proposés par la Commission dans la communication de novembre de l'année dernière et aussi, bien sûr, par d'autres politiques complémentaires que la Commission a l'intention de proposer au Conseil en mai, notamment quant à la question de la politique de retour et des conditions de rapatriement des ressortissants de pays tiers.




D'autres ont cherché : which immigrants send     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which immigrants send' ->

Date index: 2023-02-28
w