Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which killed millions » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
frozen meat of animals which had lived in the wild state and had been killed by hunting

viande congelée provenant d'animaux ayant vécu à l'état sauvage et ayant été abattus à la chasse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
From the original invasion, which killed perhaps 3,000 people, the response to that killed tens of thousands of people, and the sanctions are estimated to have killed millions more.

Depuis l'invasion du Koweit qui a fait environ 3 000 morts, l'intervention militaire a tué des dizaines de milliers de gens et on estime que les sanctions en ont tué des millions d'autres.


whereas the devastating impact of Typhoon Haiyan, which in 2013 killed an estimated 6 000 people, is continuing to have adverse effects on the economy, and has notably exacerbated food insecurity and pushed an additional 1 million people into poverty, according to UN estimates.

considérant que les conséquences dévastatrices du typhon Haiyan, en 2013, qui a provoqué la mort de 6 000 personnes, selon les estimations, continuent d'avoir des répercussions néfastes sur l'économie et ont notamment aggravé l'insécurité alimentaire et plongé un million de personnes de plus dans la pauvreté, d'après les estimations des Nations unies.


Indeed, the famine, which killed millions of Ukrainians between 1932 and 1933, did not result exclusively from the economic and social absurdity of communism; it was the fruit of an extermination plan fitting the definition of a genocide, that is to say: ‘the intention to destroy, in whole or in part, a national, ethnical, racial or religious group, as such’, and also ‘deliberately inflicting on the group conditions of life calculated to bring about its physical destruction in whole or in part’.

En effet, la famine, qui a tué des millions d’Ukrainiens entre 1932 et 1933, ne résulte pas seulement de l’absurdité économique et sociale du communisme, mais est le fruit d’un plan d’extermination répondant à la définition d’un génocide, c’est-à-dire: «l’intention de détruire, en tout ou partie, un groupe national, ethnique, racial ou religieux comme tel», et aussi «la soumission intentionnelle du groupe à des conditions devant entraîner sa destruction physique totale ou partielle».


I would ask you to support the demands for the Seventh Framework Programme for Research to be used to increase research into the quite forgotten tropical diseases which kill millions of people each year.

Je vous demanderais de soutenir les demandes visant à ce que le septième programme-cadre de recherche soit utilisé pour renforcer la recherche dans le domaine des maladies tropicales presque oubliées qui tuent des millions de personnes chaque année.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That statement would not warrant any further comment were it not for the fact that AIDS is killing millions of people, including children; if sexual violence, which leaves no chance of chastity, were not a daily reality in many African and Asian societies; if there were not 15 million orphaned children; if it were not an attack on the sexual and reproductive freedom of men; if it were not, therefore, an attack on human rights and a veritable genocide.

Cette déclaration ne mériterait pas d’autres commentaires en soi si le sida ne tuait pas des millions de personnes, dont des enfants; si la violence sexuelle, qui ne laisse aucune chance à la chasteté, n’était pas une réalité quotidienne dans de nombreuses sociétés africaines et asiatiques; s’il n’y avait pas 15 millions d’enfants orphelins; s’il n’y avait pas une atteinte à la liberté sexuelle et génésique des hommes; s’il n’y avait pas en définitive une atteinte aux droits de l’homme et un véritable génocide.


Prevention is still of crucial importance, but this was unfortunately sabotaged by President Bush's Mexico City Policy, which literally killed millions of men and now, in particular, women, for it means that vital reproductive health articles are withheld.

La prévention revêt toujours un rôle crucial, mais elle est malheureusement sabotée par la politique de Mexico City menée par le président Bush, qui tue littéralement des millions d’hommes et, aujourd’hui, surtout des femmes car des moyens vitaux relatifs à la santé reproductive leur sont refusés.


Prevention is still of crucial importance, but this was unfortunately sabotaged by President Bush's Mexico City Policy, which literally killed millions of men and now, in particular, women, for it means that vital reproductive health articles are withheld.

La prévention revêt toujours un rôle crucial, mais elle est malheureusement sabotée par la politique de Mexico City menée par le président Bush, qui tue littéralement des millions d’hommes et, aujourd’hui, surtout des femmes car des moyens vitaux relatifs à la santé reproductive leur sont refusés.


What Pope John Paul II has called the century of tears saw the deaths of millions of Ukrainians at the hands of Stalin, the Shoah in which six million European Jews were exterminated by Hitler, the killing fields of Cambodia, and more recent tragedies in Rwanda and the former Yugoslavia.

Ce siècle, que le pape Jean-Paul II a qualifié de siècle des larmes, aura vu la mort de millions d'Ukrainiens aux mains de Staline, l'extermination par Hitler de six millions de juifs européens pendant la Shoah, les champs de la mort du Cambodge et, plus récemment, les tragédies du Rwanda et de l 'ancienne Yougoslavie.


There are 500 million small arms in circulation around the world, arms which kill 500,000 people a year.

Il y a 500 millions d'armes portatives en circulation à l'échelle internationale et ces armes tuent 500 000 personnes par jour.


There was the first world war, the Russian revolution which killed millions, and the genocidal German concentration camps which killed millions of Jews, Gypsies and political opponents.

Il y a eu la Première Guerre mondiale, la révolution russe qui a coûté des millions de vies et le génocide perpétré dans les camps de concentration allemands, où des millions de juifs, de Tsiganes et d'opposants politiques ont été tués.




D'autres ont cherché : which killed millions     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which killed millions' ->

Date index: 2021-05-14
w