Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which ministers' desks these applications were sitting » (Anglais → Français) :

Can he tell the House how did someone who was organizing riding associations, building up membership lists and helping fundraising know which companies applied for government grants, the stage of the applications and on which ministers' desks these applications were sitting?

Peut-il dire à la Chambre comment quelqu'un qui mettait sur pied des associations de circonscription, qui dressait les listes des membres et qui contribuait à la collecte de fonds a pu savoir quelles entreprises avaient fait des demandes de subventions du gouvernement, à quelle étape en étaient ces demandes et à quel ministre elles avaient été transmises?


In an evolving society like ours is today, in an open society, with all the different things that are so incredibly different even in 2012 than they were a year ago, I submit that if we really want to give the minister a more flexible and comprehensive framework within which to consider these applications for transfer, I think y ...[+++]

Dans une société en pleine évolution comme la nôtre, dans une société ouverte, où tellement de choses sont très différentes, même en 2012, de ce qu'elles étaient il y a un an, si nous voulons vraiment donner au ministre un cadre législatif plus souple et plus complet pour examiner les demandes de transfert, je pense que la suppression de cette clause lui lierait les mains.


(Return tabled) Question No. 685 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the approval of Project Ojibwa for stimulus funding for Port Burwell, Ontario: (a) (i) according to independent analysts, what is the economic development return on investment of Project Ojibwa, (ii) has the submarine museum ever won an economic development award that is supported by the federal government; (b) is there another submarine museum in Ontario; (c) when is the 100th anniversary of submarine use in Canada; (d) on what date (i) was stimulus funding applied to this project, (ii) was it approved and by what department, (iii) were applicants notified ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 685 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne l’approbation du projet Ojibwa en vue d’accorder des fonds de relance à Port Burwell, en Ontario: a) (i) selon des analyses indépendantes, quel est le rendement du projet Ojibwa sur le plan du développement économique, (ii) le sous-marin musée a-t-il déjà remporté un prix de développement économique appuyé par le gouvernement fédéral; b) existe-t-il un autre sous-marin musée en Ontario; c) quelle année marque le 100e anniversaire de l’utilisation du sous-marin au Canada; d) à quelle date (i) le gouvernement a-t-il appliqué des fonds de relance au projet, (ii ...[+++]


Given the decision rendered by Justice LaForme, which I felt was based on compassion, given that he has now granted Mr. Wakeford a constitutional exemption and not a ministerial exception, and given that paragraph 14 of the LaForme decision indicated that section 5.1.1.C of your interim document is unfair—and I quote: " unfair question" —when will you process the applications that are currently sitting on your ...[+++]

Compte tenu de la décision du juge LaForme, que j'estime axée sur la compassion, compte tenu du fait qu'il accorde maintenant à M. Wakeford une exemption constitutionnelle et non pas ministérielle et compte tenu du fait que le paragraphe 14 du jugement du juge LaForme indique que la section 5.1.1.C de votre document intérimaire est injuste—je le cite: «unfair question»—, quand traiterez-vous les demandes qui sont actuellement sur votre bureau et avez-vous l'intention d'accorder une exemption ministérielle à ces 20 personnes qui vous en ont fait la demande?


(Return tabled) Question No. 869 Ms. Marjolaine Boutin-Sweet: With regard to the Direct Lending Program of the Canada Mortgage and Housing Corporation, for each fiscal year from 2005-2006 to 2012-2013: (a) what was the total annual expenditure; (b) how many projects received loans annually; (c) what proportion of projects were for First Nations projects and what proportion were for social housing projects; (d) how many new units of housing were constructed annually; (e) broken down by year, how many applications for funding were (i ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 869 Mme Marjolaine Boutin-Sweet: En ce qui concerne le Programme de prêts directs de la Société canadienne d'hypothèques et de logement, pour chaque exercice de 2005-2006 à 2012- 2013: a) à combien s’élève le total des dépenses annuelles; b) combien de projets ont reçu des prêts annuellement; c) dans quelle proportion les projets étaient-ils destinés aux Premières Nations et dans quelle proportion concernaient-ils des logements sociaux; d) combien de nouvelles unités de logement ont été construites chaque année; e) ventilées par année, combien de demandes de financement ont été (i) présentées, (ii) acceptées, (iii) rejetées; f) pendant combien de temps les demandes ont-elles été acceptées chaque anné ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

which ministers' desks these applications were sitting ->

Date index: 2021-01-01
w