Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which mr mcmillan-scott » (Anglais → Français) :

The EP working group was chaired by European Parliament Vice-President Rainer Wieland and included European Parliament Vice-Presidents Anni Podimata (SD, EL), Isabelle Durant (Greens/EFA, BE), Edward McMillan-Scott (ALDE, UK), Oldřich Vlasák (ECR, CZ), and EP Quaestor Jiří Maštálka (GUE/NGL, CZ), Francesco Enrico Speroni (EFD), Martin Ehrenhauser (NI, AT) as well as Committee on constitutional affairs chair Carlo Casini (EPP, IT) and additional MEPs Rafał Trzaskowski (EPP, PL) and Roberto Gualtieri (SD, IT) - coordinators in the Constitutional Affairs Committee.

Le groupe de travail du Parlement européen était présidé par le vice-président du Parlement européen, Rainer Wieland, et était constitué des vice-présidents du Parlement européen Anni Podimata (SD, EL), Isabelle Durant (Verts/ALE, BE), Edward McMillan-Scott (ADLE, UK), Oldřich Vlasák (ECR, CZ) et du questeur du Parlement européen Jiří Maštálka (GUE/NGL, CZ), de Francesco Enrico Speroni (EFD, IT), de Martin Ehrenhauser (NI, AT), ainsi que du président de la commission des affaires constitutionnelles Carlo Casini (PPE, IT) et de deux autres députés du Parlement européen, à savoir Rafał Trzaskowski (PPE, PL) et Roberto Gualtieri (SD, IT), c ...[+++]


– (PL) Mr President, I truly regret that Mr McMillan-Scott is no longer in charge of proceedings, since I have a request for him, which is related to the human rights in which he is so interested.

– (PL) Monsieur le Président, je regrette vraiment que M. McMillan-Scott ne soit plus en charge des débats, car j’ai une requête à son attention, qui concerne les droits de l’homme auxquels il accorde tellement d’intérêt.


The first challenge – which I too find difficult – is to respect the Palestinian people’s choice, which was, as Mr McMillan-Scott said, one in favour of change and not necessarily of radical Islamism.

Le premier défi - qui est difficile, pour moi aussi - est de respecter le choix des Palestiniens, un choix qui était, comme l’a dit Edward McMillan-Scott, celui du changement et non pas nécessairement de l’islamisme radical.


It is clear that many things are moving in terms of this complex equation between war and peace in Palestine: the satisfactory result of the elections in which the Union and Parliament participated – I would also like to mention the efforts of Mr Rocard and Mr McMillan-Scott and others – the fact that we must congratulate ourselves on the fact that support for terrorism in the region has dropped from 65% to 40% since June – and this figure must continue to fall – the need to consolidate a truce with the extremist organisations and the ...[+++]

Il est clair que, dans cette équation complexe entre guerre et paix en Palestine, la situation évolue à de nombreux égards: le résultat satisfaisant des élections auxquelles ont participé l’Union européenne et le Parlement - et je tiens également à mentionner les efforts de M. Rocard, de M. McMillan-Scott et d’autres; le fait que le soutien au terrorisme dans la région est passé de 65% à 40% depuis le moins de juin et qu’il est encore destiné à baisser - ce dont nous devons nous féliciter; la nécessité de consolider la trêve conclue avec les organisations extrémistes et les efforts déployés en ce sens par le nouveau président de l’Auto ...[+++]


In its recent Scott judgment (32), the ECJ confirmed that line and emphasised that national procedures which do not fulfil the conditions laid down in Article 14(3) of the Procedural Regulation should be left unapplied.

Dans l'arrêt rendu récemment dans l'affaire Scott (32), la Cour a confirmé cette position et insisté sur le fait que les procédures nationales qui ne remplissent pas les conditions prévues à l'article 14, paragraphe 3, du règlement de procédure doivent être laissées inappliquées.


This is the third problem which emerged this morning, as was pointed out by Mr McMillan-Scott, Mrs Maij-Weggen and many others.

C'est le troisième problème abordé ce matin, qui a été mis en évidence par M. McMillan-Scott, Mme Maij-Weggen et beaucoup d'autres.


- Since 1983, no less, this Parliament - and not only its Committee on the Environment - has been calling for a Community policy on tourism which would, inter alia, take full account of the importance of the need to protect the environment and natural resources in any tourist policy. In its resolution based on the report by the Committee on the Environment concerning the European Year of Tourism, Parliament recalled that 'the quality of the environment is the basic resource of a tourist economy', which principle was included, alongside important aspects of consumer protection, in Mr McMillan-Scott ...[+++]

Le Parlement, et pas seulement la commission de l'environnement, n'a cessé depuis 1983, d'exiger la mise en oeuvre d'une politique communautaire du tourisme qui prenne notamment en considération l'importance de la protection de l'environnement et des ressources naturelles dans le cadre de toute politique touristique; dans sa résolution fondée sur le rapport élaboré par la commission de l'environnement à l'occasion de l'Année européenne du tourisme, le Parlement européen rappelait que "la qualité de l'environnement constitue le capital fondamental d'une économie du tourisme"; ce principe a été réaffirmé, en même temps que certains aspects importants de la protection du consommateur, dans le rapport rédigé par M. ...[+++]


The speakers at this meeting, which will take place at 14.45 hrs. in the European Conference Centre (Centre Européen), Room C, at the Luxembourg Kirchberg, will include: Minister Fernand BODEN of Luxembourg, Chairman of the Council of the EC Tourism Ministers (for the Member States of the European Community); Maria Theresa FEKTER, Secretary of State at the Austrian Ministry of Economic Affairs (for the EFTA countries); Antonio CARDOSO E CUNHA, EC Commissioner for Tourism; Len LICKORISH, Secretary General of the European Tourism Action Group (ETAG) and Edward McMILLAN- SCOTT, Member of the European Parliament.

Au cours de cette cérémonie de clôture qui se tiendra au Centre Européen du Kirchberg, salle C, à 14h45, prendront la parole: - Fernand BODEN (Luxembourg) Président en exercice du Conseil des Ministres du Tourisme de la Communauté Européenne; - Maria-Theresa FEKTER, Secrétaire d'Etat auprès du Ministre de l'Economie autrichien et représentante des pays de l'AELE; - Antonio CARDOSO e CUNHA, Membre de la Commission des Communautés Européennes, Commissaire responsable du Tourisme; - Len LICKORISH, Secrétaire Général de l'"European Tourism Action Group (ETAG)"; Edward McMILLAN-SCOTT, Député européen.


In the implementation of the programme the Commission works in close cooperation with the European Parliament, represented by Mr Edward McMillan- Scott MEP and officials of the Parliament, as well as with representatives of the Council of Europe.

La Commission met le programme en oeuvre en coopération étroite avec le Parlement européen, représenté par M. Edward Mc Millan-Scott, parlementaire, et plusieurs fonctionnaires, ainsi qu'avec des représentants du Conseil de l'Europe.


The NIS visitors will also have a session with Members of the European Parliament with specific interest in the NIS (Mrs Hoff, Mr Pimenta, Mr McMillan Scott).

Les représentants des NEI auront également une séance de travail avec des parlementaires européens qui s'intéressent tout particulièrement aux NEI (Mme Hoff, M. Pimenta et M. McMillan Scott).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which mr mcmillan-scott' ->

Date index: 2022-03-29
w