Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which obviously became " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I indicated that I would require a support person or staff person to assist me in terms of dealing with that task, which, it became obvious very quickly, was an enormous task, involving communications on an ongoing basis not only with my co-chair, Minister Wiens from the province of Saskatchewan, and with others in that province, but with all my provincial and territorial colleagues, with my colleagues within the Government of Canada, and with non-governmental groups who had issues, concerns, and suggestions for the social union framework.

J'ai fait savoir que j'aurais besoin d'un employé de soutien, d'un collaborateur pour m'aider à accomplir cette tâche, car il est très rapidement devenu évident qu'il s'agissait d'une tâche énorme, exigeant que je communique constamment non seulement avec mon coprésident, le ministre Wiens de la Saskatchewan, et avec les autres intervenants de cette province, mais aussi avec tous mes collègues provinciaux et territoriaux, avec mes collègues du gouvernement du Canada, et avec des groupes non gouvernementaux qui avaient des questions et des préoccupations à soulever et des suggestions à faire en vue du cadre de l'union sociale.


After that agreement was reached, when the lawyers from both sides began to draft the legal terms and conditions it became obvious that it was almost impossible to define which was the molecule of water that was attributed to conditions before transfer and which was the molecule of water that was attributed to conditions after transfer.

Une fois cette entente conclue, les avocats ont entrepris de rédiger les modalités juridiques et c'est alors qu'on a constaté qu'il était presque impossible de définir quelle était la molécule d'eau que l'on pouvait attribuer aux conditions qui prévalaient avant la cession et quelle était celle que l'on pouvait attribuer après.


But there was an evaluation done within the public safety department in 2008, which only became public as a result of this ATI search in 2009, that 40% of the money hadn't been spent in helping develop that and enough officers hadn't been put on it. I'm just worried if we are going to see a similar pattern once this bill gets through, which obviously it's going to, where we're just not going to move.

Pourtant, une évaluation a été faite en 2008 au ministère de la Sécurité publique, dont les résultats n'ont été rendus publics qu'à la suite d'une demande d'accès à l'information, en 2009.


In this regard, after September 11, 2001, weekly calls with security-affected departments were initiated to better coordinate the government's response to media calls on security-related issues, which obviously became a very predominant public issue.

À cet égard, au lendemain du 11 septembre 2001, des appels hebdomadaires aux ministères responsables de la sécurité ont été institués afin de mieux coordonner la réponse du gouvernement aux questions des médias se rapportant à la sécurité, ce qui bien sûr, est devenu un dossier public très important.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On L-26, obviously the objective is to implement the Conservative Party's, which then became the government's, commitment to put into place an independent process for political appointments—what's commonly called political appointments, and what we refer to as GIC appointments.

Si j'ai bien compris le député, il n'a pas encore pris sa décision, ni ses collègues, et il ne sait pas quel amendement, le cas échéant, il a l'intention d'appuyer. Ils attendent des arguments sur l'amendement L-26.


Having analysed Mr Eurlings' report, it is obvious that Turkey does not meet the Copenhagen criteria today, that is, it is not capable of passing the tests which had to be overcome by those European Union Member States which became members of the club after 1993, that is, after the Copenhagen criteria had been laid down.

À la lecture de son rapport, il apparaît clairement que la Turquie ne respecte pas, au jour d’aujourd’hui, les critères de Copenhague, ce qui veut dire qu’elle n’est pas en mesure de réussir les tests qui devaient l’être par les États membres qui ont rejoint l’Union après 1993, soit après l’établissement des critères de Copenhague.


They had to make certain key assumptions and reckon with various scenarios: discovery of unusual or suspicious objects which could not simply be taken away for destruction for fear of spreading agents; discovery of biological products in the wrong place or in the wrong product; the possibility of threat or terrorist attack with or without demands, before or after harm or damage became manifest; an abnormal outbreak of disease or unusual clustering of cases without indications of link to normal or adventitious exposure; o ...[+++]

Ils ont dû formuler un certain nombre d'hypothèses clés et prévoir divers scénarios: découverte d'objets inhabituels ou suspects que l'on ne peut se contenter de détruire, de peur de propager des agents; découverte de produits biologiques au mauvais endroit ou dans le mauvais produit; possibilité de menace ou d'attaque terroriste assortie ou non d'exigences, avant ou après que les effets nocifs ou les dommages ne soient apparus; apparition anormale d'une maladie ou concentration inhabituelle de cas sans indication d'un lien avec une exposition normale ou accidentelle; ou, pire, acte criminel ou probable acte criminel dans le cadre d' ...[+++]


Obviously the renewal does not have to be obligatory, but it is something that I have been insisting on ever since I became aware of the proposed regulation which had been submitted to the Committee on Legal Affairs and the Internal Market.

Bien sûr, le renouvellement ne doit pas être obligatoire, mais c'est une chose sur laquelle j'ai beaucoup insisté après avoir pris connaissance de la proposition de règlement qui avait été adressée à la commission juridique.


This is occurring because the European Union, which has been consistently and mistakenly withdrawing its cooperation, is being affected or guided in its cooperation with Africa by two fundamental ideas. On the one hand, by the prospect of transferring traditional, preferential relations to the rigid framework of the WTO, a fact that became obvious in negotiations on the post-Lomé agreement. On the other hand, by the priority being given to relations with Eastern Europe, which was clearly demon ...[+++]

L'Union européenne, qui recule systématiquement et à tort en matière de coopération, est conditionnée ou déterminée en matière de coopération avec l'Afrique par deux conceptions fondamentales : d'une part, par la perspective du transfert des relations traditionnelles et préférentielles dans le cadre restreint de l'OMC (le fait a été patent lors des négociations sur l'accord appelé à remplacer la Convention de Lomé) ; et, d'autre part, parce que prévaut la priorité accordée aux relations avec les pays d'Europe de l'Est, ce qui ressort clairement des coupes pratiquées dans les dépenses affectées à la coopération dans le budget actuel.


What is happening is the exact opposite. I was in Moscow last November with a group from this Parliament which had gone there to evaluate the need for humanitarian aid, and it became obvious that the country is just not able to put itself in order.

En novembre de l'année dernière, j'accompagnais à Moscou un groupe de représentants de ce Parlement envoyé sur place pour évaluer les besoins de l'aide humanitaire et il est apparu à l'évidence que le pays n'est tout simplement pas en mesure de mettre de l'ordre dans ses affaires.




Anderen hebben gezocht naar : which obviously became     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which obviously became' ->

Date index: 2024-11-13
w