It is this different concept of the organization of a real federation that forces us, because he has understood nothing, to leave and to advance our plan, which offers much greater possibility for development and growth to the Quebec cultural community than this centralizing vision, and especially that of the Minister of Industry.
Cette conception divergente de l'organisation d'une vraie fédération nous oblige, puisqu'il n'a rien compris, à partir et à mettre de l'avant notre projet qui est beaucoup plus prometteur, au niveau du développement et de l'épanouissement de la communauté culturelle du Québec, que ne l'est le projet centralisateur, surtout celui de ce ministre de l'Industrie.