Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Open a door to yesterday and to-morrow
State in which the bankruptcy has been opened

Vertaling van "which opened yesterday " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
open a door to yesterday and to-morrow

évoquer le passé et pressentir l'avenir


A period was chosen which was neither Open nor Future in GL and not Open in PO

période choisie non Ouverte ni Future dans GL et non Ouverte dans Purchasing


Open-Ended Working Group for the Purpose of Concluding the Elaboration of the Draft Declaration on the Human Rights of Individuals Who are not Citizens of the Country in Which They Live

Groupe de travail à composition non limitée chargé de mener à bien l'élaboration du projet de déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne sont pas des ressortissants du pays dans lequel elles vivent


State in which the bankruptcy has been opened

Etat où la faillite à été prononcée


the Contracting State in which the bankruptcy has been opened

état d'ouverture de la faillite


the law of the Contracting State in which the bankruptcy has been opened

loi de l'Etat d'ouverture de la faillite | loi du for de la faillite
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I mentioned to the member yesterday, in fact, that if she does have a policy question or a policy suggestion on any way in which we can further our world-standing record, our anti-tobacco and anti-smoking record, I am open to that.

D'ailleurs, j'ai mentionné à la députée hier que si elle a une question concernant les politiques ou une suggestion de stratégie pour améliorer de quelque manière que ce soit notre statut de chef de file mondial dans le dossier antitabac et sans fumée, je suis entièrement ouverte.


As I made reference to in my statements yesterday, what I'm looking for and what I've asked for is due process, a fair hearing, an open-minded jury and time in which to respond.

Comme je l'ai mentionné dans les déclarations que j'ai faites hier, ce que je veux et que j'ai demandé, c'est un processus et une audience justes et équitables, un jury ouvert d'esprit et du temps pour répondre aux accusations.


Mr Ahmadinejad, an Islamic dictator, terrorises his own population, wants to wipe Israel from the map and says so openly, is working on long-distance missiles, regularly carries out missile tests and yesterday began enriching uranium, which is suitable for nuclear weapons.

M. Ahmadinejad, un dictateur islamiste, terrorise sa propre population, souhaite rayer Israël de la carte et le dit ouvertement. Il travaille au développement de missiles longue portée, réalise régulièrement de essais de missiles et a commencé hier à enrichir de l’uranium propre à la fabrication d’armes nucléaires.


Senator Carney: On Tuesday, March 13, 2001, I wrote to B.C. Premier Dosanjh urging him to reintroduce this statute in the B.C. legislative session, which opened yesterday in Victoria, so that senatorial elections could take place during the general election expected this spring.

Le sénateur Carney: Le mardi 13 mars 2001, j'ai écrit au premier ministre Dosanjh, de la Colombie-Britannique, pour l'exhorter à réactiver cette loi au cours de la session qui a débuté hier à Victoria. L'élection des sénateurs pourrait donc se faire à l'occasion des élections générales attendues ce printemps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
During the extensive debate on the report, and indeed during the useful and open debate on the oral question on pensions yesterday evening, I gave details of the many amendments which the Commission can readily accept and I also indicated those which we are not able to accept.

Au cours du débat approfondi sur celui-ci, et durant la discussion utile et ouverte sur la question orale relative aux retraites hier soir, j'ai donné des détails sur les nombreux amendements que la Commission est prête à accepter.


Stock markets in France, Germany, Taiwan, Japan, Singapore, and the Arab countries, as well as the Chicago Futures market and Mercantile exchange which opened yesterday, reported all systems working normally.

Les marchés boursiers en France, en Allemagne, à Taiwan, au Japon, à Singapour et dans les pays arabes, de même que les marchés spécialisés de Chicago, qui étaient ouverts hier, ont indiqué que tous leurs systèmes informatiques fonctionnaient normalement.


The Council cannot hear me now, but I had the opportunity to say in Denmark yesterday what I am saying to you – that I hope that the Council, in the course of the conciliation procedure, will be open to Parliament's arguments, as the mood and openness of the conciliation procedure leave their mark on the general atmosphere in which Budget discussions are conducted and on the course that they take.

J'espère que le Conseil est ouvert aux arguments du Parlement européen dans le cadre de la procédure de concertation - il ne peut entendre mes propos maintenant mais j'ai eu l'occasion de le dire hier au Danemark -, car l'entente et la franchise prévalant lors de la procédure de concertation influent sur le déroulement et l'ambiance générale de tous les autres débats budgétaires.


Yesterday, in view of the Commissioner's concern, I asked him to go to Georgia and Azerbaijan to open hospitals at least in these areas, which are not directly under Russian influence, as requested by the Chechen Minister for Health, Mr Umarkambiev, so that, at least, the Chechen people could receive health care instead of having to pay millions of dollars for treatment in a Baku hospital.

Vu qu'il nourrit cette préoccupation, je lui ai demandé hier d'aller en Géorgie et en Azerbaïdjan, et d'ouvrir des hôpitaux pour le moins dans ces zones qui ne sont pas sous influence directe de la Russie. Ce faisant, il répondrait à la demande du ministre tchétchène de la Santé, M. Umarkambiev, et ferait au moins en sorte que les Tchétchènes puissent, y bénéficier d'un assistance sanitaire, au lieu de payer des milliers de dollars pour se faire soigner dans un hôpital de Bakou.


V. In its pledge for reform, the Commission has also undertaken global reform of its financial management. During its meeting yesterday it turned to certain questions in the context of revision of the financial regulations, which are essential to guarantee more openness and better control in the management of procedures.

V. En s'engageant dans le processus de Réforme, la Commission a également entrepris une réforme globale de la gestion et elle s'est penchée, lors de sa réunion d'hier, dans le contexte de la refonte du règlement financier, sur certaines questions essentielles pour garantir un déroulement des procédures plus transparentes et mieux contrôlées.


I can assure you that on the new road to independence now open to you which, as you have said, will be a difficult journey, the European Parliament will be at your side in the future as it was yesterday and as it is today. We will give you every assistance in this exhilarating adventure.

Je puis vous assurer que, dans la nouvelle voie qui s’ouvre à vous, à partir de maintenant, c’est-à-dire celle de l’indépendance, pour laquelle vous nous avez dit que, bien sûr, le chemin serait difficile, je peux vous dire que demain, comme hier et comme aujourd’hui, le Parlement européen sera à vos côtés et que nous allons vous accompagner, de toutes nos forces, dans cette aventure très exaltante.




Anderen hebben gezocht naar : which opened yesterday     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which opened yesterday' ->

Date index: 2021-03-20
w