Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Member State which holds the Presidency of the Council

Traduction de «which president putin » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
The President of the Council is hereby authorised to designate the person(s) empowered to sign the Agreement on behalf of the Union subject to its conclusion and to make the following [declaration / notification] [, which is attached to the [(Final Act of the) Agreement/…]]:

Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la [déclaration / notification] suivante [qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]]:


Member State which holds the Presidency of the Council

État membre qui exerce la présidence du Conseil
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This does not mean that Russia agrees with us on everything. We actually had a long discussion, in which President Putin answered our questions in detail and also looked for weaknesses in the EU’s action.

En réalité, la discussion a été longue, et M. Poutine a répondu avec force détails à nos questions, tout en essayant de repérer des failles dans l’action de l’UE.


So there's a multilateral effort engaged in Russia, in which President Putin's government has been more positive, more proactive, and more active than previous ones.

Il y a donc un effort multilatéral d'engagé en Russie où le gouvernement du président Poutine agit d'une manière plus positive et plus déterminée que les précédents.


These talks come ahead of the 15th EU-Russia Summit, which President Putin will be hosting on May 10.

Cette rencontre précède le 15e Sommet UE-Russie, que le Président Poutine accueillera le 10 mai prochain.


President Bush has expressed his appreciation for the unhesitating manner in which President Putin committed Russia to assist America.

Le Président Bush a exprimé son appréciation de la manière dont le Président Poutine a promis sans hésitation aux États-Unis l’aide de la Russie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The EU has noted the declaration of President Putin according to which the referendum should become a new start for the reconstruction and consolidation process in the Chechen Republic of the Russian Federation. The Council will continue to watch closely the follow up of this declaration.

Elle a pris acte de la déclaration de M. le président Poutine aux termes de laquelle le référendum devra constituer un nouveau départ dans le processus de reconstruction et de consolidation dans la République tchétchène de la Fédération de Russie. Le Conseil continuera à suivre de près la suite qui sera donnée à cette déclaration.


This Russian/Ukrainian declaration, signed by Presidents Putin and Kuchma last weekend, provides for the setting-up of a strategic investor consisting, on an equal basis, of the Ukrainian, Russian and European gas companies which will be responsible for the modernisation and management of the transit of Russian natural gas to the EU.

Cette déclaration Russo-ukrainienne, signée par les Présidents Putin et Kuchma le week end dernier, prévoit la constitution d'un investisseur stratégique composé, à parts égales, de compagnies gazières ukrainienne, russe et européenne, qui sera en charge de la modernisation et de la gestion du transit du gaz naturel russe vers l'Union européenne.


The obvious link between his case and the closure of TV-6 is that both rest upon a shaky legal foundation, something which is not compatible with the fundamental principle of the Rule of Law in the Russian Federation. This is one of President Putin’s basic principles, which we gladly share with him.

Ce qui lie cette affaire à la fermeture de TV-6 est le fait que les deux reposent sur une base juridique bancale. C’est en totale opposition avec le principe fondamental de l’État de droit dans la Fédération de Russie, un principe du président Poutine que nous souhaitons partager avec lui.


I am very disappointed indeed that Mr Persson did not take the opportunity this morning to criticise President Putin for the way in which he is repressing the media in Russia, the way in which democracy is being rolled back.

Je suis en effet très déçu que M. Persson n’ait pas saisi l’occasion ce matin de critiquer le président Poutine pour ses méthodes de répression des médias en Russie, pour la manière dont la démocratie est repoussée.


What is happening now to the mass media has already happened in Central Asia in those ex-Soviet countries in which President Putin is re-establishing a postcolonial policy, a region which the European Union does not see the strategic importance of, just as it does not recognise the strategic importance of the Caucasus region.

Ce à quoi nous assistons aujourd'hui pour les médias, nous en voyons déjà les effets en Asie centrale, dans ces pays de l'ex-Union soviétique où le Président Poutine est en train de rétablir une politique post-coloniale, dans une région dont l'Union européenne ne voit pas l'importance stratégique, pas plus qu'elle ne voit l'importance stratégique de la région du Caucase.


We saw, for example, with the meeting of President Putin and President Bush, the remarkable coming together of Russia and the United States, which we can only welcome.

Nous avons été témoins, par exemple, de la réunion du président Poutine et du président Bush, la réunion remarquable de la Russie et des États-Unis, ce que nous ne pouvons qu'accueillir avec plaisir.




D'autres ont cherché : agreement …     which is attached to     declaration notification     which president putin     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which president putin' ->

Date index: 2022-05-17
w