Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which provided $750 million " (Engels → Frans) :

In the 1993-94 budget the Government of Canada killed that subsidy, which provided $750 million a year to western farmers to get their grain out to ports.

Dans son budget de 1993-1994, le gouvernement fédéral a aboli cette subvention de 750 millions de dollars versée chaque année aux agriculteurs de l'Ouest pour acheminer leur grain vers les ports.


Through the Canadian Foundation for Innovation, we are providing $750 million for cutting-edge research infrastructure, $50 million to the Institute for Quantum Computing in Waterloo, Ontario, and $110 million to the Canadian Space Agency.

Par l'entremise de la Fondation canadienne pour l'innovation, nous fournissons un financement de 750 millions de dollars pour une infrastructure de recherche de pointe, de 50 millions de dollars à l'Institut d'informatique quantique de Waterloo, en Ontario, et de 110 millions de dollars à l'Agence spatiale canadienne.


Our government will advance Canada's knowledge advantage as well by dedicating up to $2 billion to repair, retrofit and expand facilities at post-secondary institutions; providing $750 million for leading-edge research infrastructure through the Canada Foundation for Innovation; investing $500 million in Canada Health Infoway to encourage the greater use of electronic health records; and developing and implementing a strategy to extend broadband coverage to unserved communities.

Notre gouvernement fera également progresser l'avantage canadien du savoir en consacrant jusqu'à 2 milliards de dollars à la réparation, à la remise en état et à l'agrandissement des installations des établissements d'enseignement postsecondaire, en affectant 750 millions de dollars à l'infrastructure de recherche de pointe par l'entremise de la Fondation canadienne pour l'innovation, en investissant 500 millions de dollars dans l'Inforoute Santé du Canada afin d'encourager un recours accru aux dossiers de santé électroniques et en mettant en œuvre une stratégie destinée à étendre le réseau de communication à grande vitesse aux collectiv ...[+++]


7. Supports the humanitarian aid allocated by the Commission immediately after the outbreak of the Georgia crisis, which is needed in order to alleviate the suffering of conflict-affected people in Georgia and of refugees who have fled to the Russian Federation; notes the intention of the IMF and Georgia to agree on a loan in the form of a USD 750 million stand-by arrangement as well as the US pledge of USD 570 million as emergency budget support in 2008 and possibly a further USD 430 million in the next year; urges the Council and ...[+++]

7. appuie la démarche de la Commission qui a, aussitôt après le déclenchement de la crise en Géorgie, accordé une aide humanitaire, nécessaire pour soulager les souffrances des populations de Géorgie touchées par le conflit et celles des personnes qui se sont réfugiées dans la Fédération de Russie; prend note de l'intention du FMI et de la Géorgie de s'entendre sur un prêt sous la forme d'un accord de confirmation de 750 millions de dollars ainsi que de l'engagement des États-Unis de fournir 570 millions de dollars à titre d'aide budgétaire d'urgence en 2008 et éventuellement 430 millions de dollars supplémentaires l'année s ...[+++]


62. Notes, furthermore, that the House of Lords estimates lost national VAT receipts in the United Kingdom for 2005 to 2006 at between GBP 3 500 million and GBP 4 750 million, which is at least GBP 9,6 million per day; cites the report which states: "The current mechanism for intra-Community VAT transactions is not sustainable".

62. fait remarquer, en outre, que la Chambre des Lords situe la perte des recettes de TVA nationales au Royaume-Uni pour l'année 2005/2006 entre 3 500 000 000 et 4 750 000 000 GBP: à savoir au moins 9 600 000 GBP par jour; cite le rapport qui précise: "Le mécanisme actuellement en place pour les transactions TVA intra-communautaires est intenable".


62. Notes, furthermore, that the House of Lords estimates lost national VAT receipts in the United Kingdom for 2005 to 2006 at between GBP 3 500 million and GBP 4 750 million, which is at least GBP 9,6 million per day; cites the report which states: "The current mechanism for intra-Community VAT transactions is not sustainable".

62. fait remarquer, en outre, que la Chambre des Lords situe la perte des recettes de TVA nationales au Royaume-Uni pour l'année 2005/2006 entre 3 500 000 000 et 4 750 000 000 GBP: à savoir au moins 9 600 000 GBP par jour; cite le rapport qui précise: "Le mécanisme actuellement en place pour les transactions TVA intra-communautaires est intenable".


62. Notes, furthermore, that the House of Lords estimates lost national VAT receipts in the United Kingdom for 2005 to 2006 at between GBP 3 500 million and GBP 4 750 million, which is at least GBP 9,6 million per day; cites the report which states: "The current mechanism for intra-Community VAT transactions is not sustainable".

62. fait remarquer, en outre, que la Chambre de Lords situe la perte des recettes de TVA nationales au Royaume-Uni pour l'année 2005/2006 entre 3 500 et 4 750 millions de livres sterling: à savoir au moins 9,6 millions de livres sterling par jour; cite le rapport qui précise: "Le mécanisme actuellement en place pour les transactions TVA intra-communautaires est intenable".


On March 12, 2003, the Right Honourable Jean Chrétien announced to Canadians new initiatives that would provide $750 million over five years to the action plan for official languages: “Thirty years after the adoption of the Official Languages Act, I am pleased to announce that the Government is giving new momentum to our country’s linguistic duality, as called for by Canadians”, the Prime Minister stated.

Le 12 mars 2003, le très honorable Jean Chrétien a fait l'annonce de nouvelles initiatives en déclarant aux Canadiens et Canadiennes qu'un montant de 750 millions de dollars sur cinq ans serait affecté au plan d'action pour les langues officielles: «Trente ans après l'adoption de la Loi sur les langues officielles, je suis heureux d'annoncer que le gouvernement, à la demande des Canadiens et des Canadiennes, insuffle un nouvel élan à la dualité linguistique de notre pays» a déclaré le premier ministre.


One of its components is the Book Publishing Industry Development Program, which provides $40 million in direct financial assistance, half of which will go to publishing houses in Quebec.

Nous avons entre autres le Programme d'aide aux maisons d'édition, qui donne directement 40 millions de dollars en aide financière, dont la moitié sera pour les maisons d'édition au Québec.


70. Welcomes the recent approval by the IMO on 16 May 2003 of the setting up of an international supplementary fund for compensation for oil pollution damage, under which the maximum amount of compensation will be EUR 750 million in special drawing rights (around EUR 1 billion depending on exchange rates) and which will come into force three months after at least eight states which have received a combined total of 450 million tonnes of contributing oil/year have ratified the new protocol;

70. se félicite de la récente approbation par l'OMI, le 16 mai 2003, de la création d'un Fonds supplémentaire international d'indemnisation des dommages occasionnés par la pollution par les hydrocarbures, indemnisation qui sera plafonnée à 750 millions de droits de tirages spéciaux (environ 1 milliard d'euros en fonction des taux de change) et qui entrera en vigueur trois mois après que huit États qui représentent 450 000 tonnes d'hydrocarbure/an auront signé le nouveau protocole;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which provided $750 million' ->

Date index: 2024-12-16
w