Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-SOFA
Employees who-fail to put forth their best efforts
Special Interest Groups Funding Accountability Act

Vertaling van "which put forth " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
employees who-fail to put forth their best efforts

employés qui négligent de faire tout leur possible


Special Interest Groups Funding Accountability Act [ An Act to require special interest groups that receive grants or loans from public funds to submit for tabling in Parliament a report on the purposes to which the funds were put ]

Loi sur l'imputabilité des subventions aux groupes d'intérêts spéciaux [ Loi obligeant les groupes d'intérêts spéciaux qui reçoivent des subventions ou des prêts provenant de fonds publics à produire un rapport à être déposé au Parlement sur les objets auxquels ces fonds sont utilisés ]


Agreement between the Member States of the European Union concerning the status of military and civilian staff seconded to the institutions of the European Union, of the headquarters and forces which may be made available to the European Union in the context of the preparation and execution of the tasks referred to in Article 17(2) of the Treaty on European Union, including exercises, and of the military and civilian staff of the Member States put at the disposal of the European Union to act in this context | EU-SOFA [Abbr.]

Accord entre les États membres de l'Union européenne relatif au statut du personnel militaire et civil détaché auprès des institutions de l'Union européenne, des quartiers généraux et des forces pouvant être mis à la disposition de l'Union européenne dans le cadre de la préparation et de l'exécution des missions visées à l'article 17, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne, y compris lors d'exercices, et du personnel militaire et civil des États membres mis à la disposition de l'Union européenne pour agir dans ce cadre | SOFA ...[+++]


The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).

Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).


the tempering temperatures depend upon the use to which the steel is to be put

les températures de revenu varient suivant la destination de l'acier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
None of the arguments put forth — whether it be the ongoing Court case against the Council which does not have suspensive effect, showing solidarity by other means, or difficulties in carrying out security checks — justify a failure to pledge available places.

Aucun des arguments avancés — qu'il s'agisse de l'affaire pendante devant la Cour à l'encontre du Conseil, qui n'a pas d'effet suspensif, de manifestations de solidarité par d'autres moyens, ou encore des difficultés à procéder aux contrôles de sécurité — ne justifie l'absence d'offre de places disponibles.


In this regard the arguments put forth by the BPI, according to which the condition of selectivity is not fulfilled as the measure must be seen as a general measure under German (constitutional) law cannot be upheld.

À cet égard, l'argument de la BPI selon lequel la condition de la sélectivité n'est pas remplie du fait que la mesure doit être considérée comme une mesure générale en vertu du droit (constitutionnel) allemand, ne saurait être accueilli.


The efforts made to improve that bill in the government's interest and toward the goals that it put forward were rushed through and, unfortunately, the amendments put forward yesterday by the Minister of Public Safety, which were so closely parallelled with what the hon. member for Mount Royal had put forth before, were ruled out of order, and appropriately, by the Speaker.

On a étudié en quatrième vitesse les propositions faites en vue d'améliorer le projet de loi dans l'intérêt du gouvernement et pour atteindre les objectifs qu'il s'était fixés. Malheureusement, les amendements proposés hier par le ministre de la Sécurité publique, qui étaient presque identiques à ceux présentés auparavant par le député de Mont-Royal, ont été jugés irrecevables, à juste titre, par la présidence.


Now in this bill, rather than following the recommendations of the Nunn commission, which put forth very thoughtful ways to improve youth justice, the government has brought forth something totally different, deterrence, which the experts before the justice committee told us would not work at all, particularly with youth.

Maintenant, avec ce projet de loi, au lieu de suivre les recommandations de la Commission Nunn, qui propose des moyens judicieux d'améliorer la justice pour les jeunes, le gouvernement a présenté quelque chose de totalement différent, la dissuasion, ce qui ne fonctionnera pas du tout, et surtout pas avec les jeunes, selon les experts qui ont témoigné au Comité de la justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is once again a unanimous report, which puts forth sensible and attainable solutions to a serious problem.

Il s'agit encore une fois d'un rapport unanime qui présente des solutions réalistes et sensées à un problème grave.


In the motion which we put had put forth, and 95% of the motion was adopted by this side of the House, it spoke about accountability, bringing the Minister of Foreign Affairs, the Minister of National Defence, the Minister of International Cooperation and officials from time to time to respond to issues regarding this important mission.

La motion que nous avions proposée, et que 95 p. 100 des députés de ce côté-ci de la Chambre ont adoptée, soulignait l'importance de l'obligation de rendre compte, à savoir la nécessité pour le ministre des Affaires étrangères, le ministre de la Défense nationale et la ministre de la Coopération internationale ainsi que pour les fonctionnaires de comparaître de temps à autre pour traiter des divers enjeux relatifs à cette mission importante.


A small entreaty: would it not be possible for the Swedish Government during the Presidency to hazard an initiative which might put an end to this travelling back and forth?

Une petite requête: le gouvernement suédois pourrait-il, pendant sa Présidence, se risquer à proposer une initiative visant à mettre un terme à ces allées et venues?


It concentrates its efforts on controlling the channelling of information from state broadcasting stations, national and regional newspapers and private channels, the overwhelming majority of which are in the hands of capital, the Internet and so forth, so as to formulate the exact content which will put a gloss on its European imperialist policy, making it attractive and persuasive in the eyes of the peoples.

Elle concentre ses efforts sur le contrôle de la canalisation des informations des stations d’émission publiques, des journaux nationaux et régionaux et des canaux privés - dont l’écrasante majorité sont aux mains du capital - de l’internet, etc. - de manière à en formuler le contenu exact qui enjolivera sa politique impérialiste européenne, la rendant attractive et persuasive aux yeux du peuple.


– (EL) Mr President, I should like in the short time at my disposal to put a question to Minister Antonione and Commissioner Nielson, which has to do with paragraph 135, which stresses the central role of education to mutual understanding and so forth.

- (EL) Monsieur le Président, je voudrais profiter du peu de temps à ma disposition pour poser à M. le ministre Antonione et au commissaire Nielson une question en rapport avec le paragraphe 135, lequel souligne le rôle central de l’éducation dans la compréhension réciproque, etc.


We have put forth resolutions in this House, amendments to this bill, to use the final offer selection system by which, very basically put, the two sides will put forth the things that they do not agree on. They will agree to an arbitrator who will choose all their final positions or all the other final positions, one or the other.

Nous avons proposé à la Chambre d'amender le projet de loi en y ajoutant une disposition sur le recours à la formule d'arbitrage des propositions finales, en vertu de laquelle, essentiellement, les deux parties soumettent des propositions finales à un arbitre qui doit choisir entre les deux.




Anderen hebben gezocht naar : eu-sofa     which put forth     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which put forth' ->

Date index: 2025-03-03
w