Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Company which really belongs to the Community
Equity looks on that as done which ought to be done

Traduction de «which really ought » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
equity looks on that as done which ought to be done

L'Equité considère comme accompli ce qui doit être accompli


company which really belongs to the Community

société d'appartenance véritablement communautaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It may well be that Ms. Duncan's personal agenda is to discuss environment department or Canadian government policy on this, that, or the next thing, but we have rules in place which really ought to be respected by the members.

Il se pourrait bien que l'objectif personnel de Mme Duncan soit de discuter de la politique du ministère de l'Environnement ou du gouvernement canadien sur ceci, cela ou autre chose, mais nous avons des règles à suivre, que tous les députés doivent respecter.


Long preamble, short question: Are you able, because of your mandate, to get into some specific thoughts on specific sectors that are going to be influenced by these three changes, and where we might position some of our recommendations, and indeed which sectors are the hot ones, that we really ought to be focusing on above others?

Après ce long préambule, une question courte: étant donné votre mandat, pouvez-vous réfléchir de façon spécifique à certains secteurs spécifiques qui seront influencés par ces trois changements et nous dire à quel niveau nous devrions situer certaines recommandations et, en fait, quels secteurs sont les plus chauds, ceux sur lesquels nous devrions réellement mettre l'accent avant tout?


That has to do with the really difficult interface between evidence- or science-based decision-making, which really ought to dominate what we're talking about here, and socio-economic interests.

Elle concerne la difficulté de concilier la prise de décisions fondées sur les preuves ou sur la science, ce qui devrait être notre priorité, ici, et les intérêts socioéconomiques.


We have also taken it as a bit of a principle to aim at the highest levels of trade; for example, if I may come back to the clause 12 authority, in which the minister has the authority to request test results, we've targeted that at the higher levels of trade importers and manufacturers where the responsibility really ought to lie, rather than having such a requirement at, for example, the retail level.

Nous nous sommes également donné comme principe de viser les plus hautes sphères du commerce; par exemple, à l'article 12, qui prévoit que le ministre peut exiger les résultats d'essais, nous visons les échelons supérieurs — les importateurs et les fabricants—, à qui cette responsabilité doit incomber, plutôt que d'imposer des exigences aux détaillants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Therefore, I would really urge you to begin talks as soon as possible and to initiate talks with the International Monetary Fund, as we all really ought to support this state and this government that has been formed since the last elections and which is following the path to democracy.

Dès lors, je vous prie instamment d’entamer les discussions sans tarder et de lancer les débats avec le Fonds monétaire international, puisque nous devons tous soutenir cet État et ce gouvernement formé après les dernières élections et qui suit le chemin de la démocratie.


That is not the case. Croatia is a Central European country that really ought to have been accepted into the European Union in 2004 and which largely satisfies the criteria.

La Croatie est un pays d’Europe centrale qui aurait réellement dû entrer dans l’Union européenne en 2004 et qui satisfait à la majorité des critères.


It's certainly not the current conventional wisdom, and it's not the view taken by this paper—which I'd have to say is a mainstream view—that we really ought to be focusing our money and not dispersing it.

Ce n'est certainement pas l'optique conventionnelle actuelle, et ce n'est pas l'opinion exprimée dans ce document—qui, je dois le dire, correspond à l'idéologie dominante—selon laquelle il faudrait vraiment concentrer notre argent et non le disperser.


It is not only an environmental hazard but also a waste of raw materials, because we all know that computers contain valuable components, which really ought to be recovered and ultimately be subject to systematic reuse and recycling targets.

Ces déchets ne constituent pas seulement un problème écologique, il s'agit également d'un problème en termes de matières premières ; en effet , nous savons tous que les ordinateurs contiennent des composants précieux, qui devraient en fait être collectés, puis soumis à plus long terme à une réutilisation et à un taux de recyclage donnés.


Professor Monti, I would like to make a suggestion in this respect. You really ought to clarify, at an earlier stage, that start-up aid – the administration of which varies substantially from Member State to Member State, in the sphere of renewable energies for example – will enjoy confidentiality protection, at least for the duration of its lifetime, even if, in the meantime – which is what I am hoping will happen – the Union as a whole upgrades its support measures.

Monsieur le Professeur Monti, une suggestion à ce propos : expliquez donc plus tôt que les aides supplémentaires, qui par exemple sont distribuées de façon tout à fait inégale par les États membres dans le secteur des énergies renouvelables, profiteront chaque fois pour toute la durée de leur existence d'une protection de confiance, même si entre-temps, l'ensemble de l'Union en sera arrivé - comme je l'espère - à des mesures d'encouragement meilleures qu'aujourd'hui.


We are simply asking for a limited number of essential subjects to be added to the agenda; subjects which really ought to be addressed in what is the last IGC before enlargement, the last time we will have these negotiations without having nearly 30 Member States around the table making any agreement even more difficult than it is at present.

Tout ce que nous demandons, c'est d'ajouter à l'ordre du jour un nombre limité de sujets essentiels, des sujets qu'il faut véritablement traiter au cours de cette dernière CIG avant l'élargissement, qui est aussi notre dernière occasion de mener des négociations sans avoir autour de la table près de 30 États membres, avec le surcroît de difficultés que l'on imagine, sachant déjà que ce n'est pas facile aujourd'hui, pour parvenir à un accord.




D'autres ont cherché : which really ought     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which really ought' ->

Date index: 2024-05-20
w