Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Company which really belongs to the Community

Vertaling van "which really surprised " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
company which really belongs to the Community

société d'appartenance véritablement communautaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I spoke to all the provinces, but most of them didn't know this legislation existed, which really surprised me.

J'en ai parlé à toutes les provinces, mais la plupart d'entre elles ignoraient l'existence du projet de loi, ce qui m'a vraiment étonné.


Mr. Banks, you said that nuclear energy is clean, which really surprised and shocked me, because nuclear energy is being seen less and less as clean energy.

Monsieur Banks, vous avez dit que l'énergie nucléaire est propre, ce qui m'a réellement surpris et choqué, parce qu'on perçoit de moins en moins l'énergie nucléaire comme une énergie propre.


He mentioned, among other things, that no changes had been made to the bill in committee, which is not really surprising.

Il a mentionné, entre autres, qu'il n'y avait pas eu de modification apportée au projet de loi au comité, ce qui n'est pas tellement surprenant.


If I understood you correctly, you say that it is not really necessary to invest in research, which really surprises me, coming from a university professor.

Vous semblez dire qu'il n'est pas vraiment nécessaire d'investir dans la recherche, ce qui, venant d'un professeur d'université, m'a vraiment surprise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, in the time I have I will reiterate what the Conservative government did in the last budget, which the NDP did not support and which really surprised me.

Monsieur le Président, je vais profiter du temps dont je dispose pour répéter ce que le gouvernement conservateur a fait dans le dernier budget, que le NPD n'a pas appuyé, ce qui m'a vraiment surpris.


– (ES) Madam President, I must start by regretting that the Commissioner responsible is not here with us, although I am not really surprised, because there is plenty of noise and not much substance on this subject: great rhetorical statements about combating VAT fraud and very few measures with which to do so.

– (ES) Madame la Présidente, je tiens, pour commencer, à déplorer l’absence du commissaire compétent, même si je ne suis guère surpris, car on entend beaucoup de bruit et peu de substance sur le sujet: de grandes déclarations rhétoriques sur la lutte contre la fraude fiscale en matière de TVA et très peu de mesures à cet effet.


The frightening fact is that this technology exposes them to noise pollution at levels 200 billion times greater than that which we know already disturbs them, and so it is not really surprising that we are already seeing deaths from lung haemorrhages, from hearing loss and disruption of feeding, breeding and communication.

La chose qui doit nous horrifier est que cette technologie les expose à une pollution sonore d'un niveau 200 milliards de fois supérieur à celle qui, à notre connaissance, les perturbe déjà.


Moreover, there is another thing which really surprises me, in addition to my fellow MEPs failure to understand the reality of the situation and to the praise forthcoming from the large political groups.

Et il y a une autre chose qui m'étonne en plus de l'absence du sens des réalités qui caractérise mes collègues ainsi que des louanges prodiguées par les groupes les plus importants.


It is really surprising that the Commission does not treat the revision of one of its common policies as a strategic objective for the coming years, in view of the reform which must take place in 2002.

Il est réellement surprenant que la Commission ne place pas parmi ses objectifs stratégiques pour les prochaines années le processus de révision de l'une de ses politiques communes en vue de la réforme qui doit avoir lieu en 2002.


The conflict has been extensively discussed in recent weeks by Parliament and the Council but there are certain essential aspects which we must not forget. With regard to the aid granted to Kosovo, it is surprising that this is not conditional on the definitive restoration of peace which has unfortunately not yet been achieved, as indicated by a recent OSCE report. As for the sums allocated, the members of the Committee on Budgets have participated through the committees in some real bargaining. The institutions have juggled with millions of euros witho ...[+++]

Le conflit, largement entretenu, de ces dernières semaines entre le Parlement et le Conseil, ne doit pas nous faire oublier quelques questions essentielles : quant à l’aide octroyée à la province du Kosovo, on peut s’étonner que celle-ci ne soit pas conditionnée par le retour définitif à la paix, ce qui n’est hélas pas le cas ainsi que le rappelle un récent rapport de l’OSCE ; quant aux sommes allouées, les membres de la commission des budgets ont assisté au fil des commissions à un véritable marchandage, les institutions jonglant avec les millions d’euros, sans que personne n’ait réellement pris la peine d’évaluer les besoins de la rég ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : which really surprised     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which really surprised' ->

Date index: 2023-09-24
w