Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misuse of drugs NOS

Vertaling van "which seemed impossible " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Whether it's until later today, which seems impossible, with it being budget day.More likely it will be until our regular scheduled meeting on Thursday.

Il se peut que nous reprenions nos travaux plus tard dans la journée, ce qui me semble impossible, à cause du budget.Il est plus probable que cela aille à la prochaine séance régulière du comité prévue pour jeudi.


To ensure the full application of Bill 101, it would be necessary to amend the Constitution, which seems to be impossible in Canada.

Pour assurer cette application intégrale de la loi 101, il faudrait amender la Constitution, ce qui semble impossible au Canada.


Enrique Barón Crespo, European Parliament representative at the Intergovernmental Conference – (ES) President-in-Office of the Council, President of the Commission, ladies and gentlemen, I can testify as someone who was present at the end of the Intergovernmental Conference – I think that it is the first time that the President and the three representatives have been admitted to the Conference – and I can say that the Portuguese Presidency has listened to the European Parliament: firstly by restoring citizenship, something that appeared to be impossible until mid-September, and secondly, by giving proper treatment to the Charter of Fundamenta ...[+++]

représentant du Parlement européen à la conférence intergouvernementale – (ES) M. le Président en exercice du Conseil, M. le Président de la Commission, mesdames et messieurs, je peux témoigner en tant que personne présente à la fin de la conférence intergouvernementale – je pense que c'est la première fois que le président et les trois représentants ont été admis à la conférence – et je peux dire que le présidence portugaise a écouté le Parlement européen: d'abord en restaurant la citoyenneté, quelque chose qui semblait impossible jusqu'à la mi-septembre, et ensuite, en accordant un traitement adéquat à la charte des droits fondamentaux ...[+++]


A bit like those Groupaction reports, all he is promising, for the third time, is to appoint an independent ethics commissioner who reports to the House, as we have long demanded and which seems impossible.

Tout ce qu'il nous promet, et pour la troisième fois, un peu comme ces rapports de Groupaction, c'est la nomination d'un conseiller en éthique indépendant redevable à la Chambre, ce que l'on demandait depuis longtemps, et ce qui semble impossible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moreover, it would seem impossible, anyway, from a legal viewpoint, to authorise the aid in question, in view of the condition not to grant any further aid in future to Spanish shipyards, which was laid down by the Council back in 1997 and repeated in Article 5 of the regulation on aid to shipbuilding that was applicable at the time when the aid was granted.

De plus, il semblerait de toute manière impossible sur le plan juridique d’autoriser les aides en question eu égard à la condition de n’accorder aucune nouvelle aide aux chantiers navals espagnols dans le futur, qui a été énoncée par le Conseil dès 1997 et répétée à l’article 5 du règlement relatif aux aides à la construction navale, qui était applicable au moment où les aides ont été octroyées.


Moreover, it would seem impossible, anyway, from a legal viewpoint, to authorise the aid in question, in view of the condition not to grant any further aid in future to Spanish shipyards, which was laid down by the Council back in 1997 and repeated in Article 5 of the regulation on aid to shipbuilding that was applicable at the time when the aid was granted.

De plus, il semblerait de toute manière impossible sur le plan juridique d’autoriser les aides en question eu égard à la condition de n’accorder aucune nouvelle aide aux chantiers navals espagnols dans le futur, qui a été énoncée par le Conseil dès 1997 et répétée à l’article 5 du règlement relatif aux aides à la construction navale, qui était applicable au moment où les aides ont été octroyées.


Indeed, we counted 82 points on which agreement has been reached – 82 points which, before that, were under discussion and many of which even seemed impossible to resolve.

Nous avons en effet compté 82 points sur lesquels un accord a été dégagé - 82 points qui faisaient auparavant l’objet de discussions et qui semblaient, pour beaucoup d’entre eux, impossibles à régler.


This acceleration, however, will not exceed 1%, which means, and I quote, that a rate of growth of around 3% therefore seems impossible to achieve for 2003.

Cette accélération ne dépassera toutefois pas 1 %, ce qui signifie, je cite, qu'un taux de croissance avoisinant 3 % en 2003 semble désormais hors d'atteinte.


No, it is not, I thought, as I watched the triumph of victory and the pain of defeat flood across the faces of over 8,000 fans at Halifax's Metro Centre as the X-Men celebrated their 61 to 60 championship victory - a victory which only moments before seemed impossible.

«C'est tout à fait vrai,» ai-je pensé, pendant que je lisais dans le visage de plus de 8 000 spectateurs réunis au Metro Centre de Halifax le bonheur de la victoire et l'agonie de la défaite, au moment où les X-Men célébraient leur victoire de championnat de 61 à 60, une victoire qui, quelques secondes auparavant, semblait impossible.


Our First Nation has less than four years to accommodate the 15-year agreement, which requires 10,000 acres of land, which seems like an impossible task given our current situation.

Il nous reste moins de quatre ans pour répondre aux exigences de l'accord de 15 ans, en vertu duquel 10 000 acres de terre doivent être converties. Compte tenu de notre situation actuelle, cette tâche paraît impossible.




Anderen hebben gezocht naar : misuse of drugs nos     which seemed impossible     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which seemed impossible' ->

Date index: 2024-01-03
w