Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Official seal which shall be judicially noticed
Shall decide which judges shall be attached to...
The Committee shall always have a quorum

Vertaling van "which shall always " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the Committee shall always have a quorum

le Comité est toujours en nombre pour délibérer


official seal which shall be judicially noticed

sceau dont l'authenticité est admise d'office


Order Specifying the National Capital Region as the Place in Which Shall be Located the Head Office of Certain Museums

Décret déterminant la région de la capitale nationale comme étant le lieu du siège de certains musées


Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive fun ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in t ...[+++]

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


Order Designating the National Capital Region as the Place in Canada at which the Principal Office of the National Round Table on the Environment and the Economy Shall be Located

Décret désignant la région de la capitale nationale comme lieu au Canada où siégera la Table ronde nationale sur l'environnement et l'économie du Canada


shall decide which judges shall be attached to...

décide de l'affectation des juges à...


the Board of Appeal shall exercise any power within the competence of the department which was responsible for the decision appealed

la chambre de recours exerce les compétences de l'instance qui a pris la décision attaquée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The use of weapons against prisoners of war, especially against those who are escaping or attempting to escape, shall constitute an extreme measure, which shall always be preceded by warnings appropriate to the circumstances.

L’usage des armes contre les prisonniers de guerre, en particulier contre ceux qui s’évadent ou tentent de s’évader, ne constituera qu’un moyen extrême qui sera toujours précédé de sommations appropriées aux circonstances.


(10) The master and persons in charge of the navigation and engine room watches shall ensure that all sliding watertight doors are kept closed during navigation except when necessarily opened for the working of the ship, in which case such doors shall always be ready to be immediately closed and the master shall ensure that notices to this effect are posted in the Chart Room and at the doors on each side of the bulkhead.

(10) Le capitaine et les responsables de la navigation et du quart des machines doivent s’assurer que toutes les portes étanches à glissière sont tenues fermées en cours de navigation, sauf lorsque le service du navire exige de les ouvrir, auquel cas elles doivent toujours être prêtes à être fermées immédiatement, et le capitaine doit s’assurer que des avis à cet effet sont affichés dans la salle des cartes et près des portes, de chaque côté de la cloison.


2. EIB financing operations carried out under this Decision shall always support and contribute to the general principles guiding Union external action, as referred to in Article 21 TEU and shall contribute to the implementation of international commitments and agreements including environmental agreements to which the Union is a party.

2. Les opérations de financement menées par la BEI au titre de la présente décision adhèrent et contribuent toujours aux principes généraux guidant l'action extérieure de l'Union, visés à l'article 21 du traité sur l'Union européenne, et contribuent à la mise en œuvre des engagements et accords internationaux, notamment en matière d'environnement, auxquels l'Union est partie.


The infrastructure manager shall always be able to inform any interested party of the infrastructure capacity which has already been allocated to user railway undertakings.

Le gestionnaire de l'infrastructure est, en permanence, en mesure d'indiquer à toute partie intéressée les capacités d'infrastructure qui ont déjà été attribuées aux entreprises ferroviaires utilisatrices.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
the labelling, which shall always at least specify the International Non-proprietary Name, and the accompanying patient package leaflets , which are subject to the provisions of Title V;

l'étiquetage, qui précise toujours au moins la dénomination commune internationale, et la notice destinée aux patients qui sont soumis aux dispositions du titre V,


- the labelling, which shall always at least specify the International Non-proprietary Name, and the accompanying package leaflets, which are subject to the provisions of Title V;

­- l'étiquetage, qui précise toujours au moins la dénomination commune internationale, et la notice qui sont soumis aux dispositions du titre V;


(c) the right of workers within the meaning of Article 2 to return to their jobs or to equivalent posts on terms and conditions that are no less favourable to them and to benefit from any improvement in working conditions to which they would have been entitled during their absence; in exceptional situations of restructuring or radical reorganisation of the production process steps shall always be taken to ensure that the worker can discuss with her employer the impact of such changes on her work situation and the ...[+++]

(c) le droit des travailleuses au sens de l’article 2 de retrouver leur emploi ou un emploi équivalent à des conditions qui ne leur soient pas moins favorables et de bénéficier de toute amélioration des conditions de travail à laquelle elles auraient eu droit durant leur absence; dans des situations exceptionnelles de restructuration ou de réorganisation approfondie du processus de production, des mesures sont prises systématiquement pour permettre à la travailleuse de discuter des répercussions de ces changements sur sa situation professionnelle, tandis que les représentants des intérêts des travailleurs doivent toujours avoir la possi ...[+++]


The last year was a remarkable experience for which I shall always be grateful.

La dernière année a été une expérience remarquable dont je serai toujours reconnaissant.


It was a unique experience which I shall always consider special in my work as a senator.

J'y ai vécu une expérience unique que je considérerai toujours comme un moment spécial dans ma carrière de sénateur.


In his dedication, which I shall not take the time to read here, but shall always keep, he speaks of the book and the indirect contacts we have had with Yemen.

J'ai en première page une dédicace que je ne vous lirai pas, mais que je conserverai très longtemps, parlant de ce livre et de ces contacts que nous avions eus indirectement avec le Yémen.




Anderen hebben gezocht naar : which shall always     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which shall always' ->

Date index: 2021-05-12
w