Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressive neurosis
Neurotic depression Persistent anxiety depression
Official seal which shall be judicially noticed
Oneirophrenia Schizophrenic reaction
Personality disorder
Psychosis
Shall decide which judges shall be attached to...

Vertaling van "which shall last " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Order Specifying the National Capital Region as the Place in Which Shall be Located the Head Office of Certain Museums

Décret déterminant la région de la capitale nationale comme étant le lieu du siège de certains musées


official seal which shall be judicially noticed

sceau dont l'authenticité est admise d'office


Definition: A chronic depression of mood, lasting at least several years, which is not sufficiently severe, or in which individual episodes are not sufficiently prolonged, to justify a diagnosis of severe, moderate, or mild recurrent depressive disorder (F33.-). | Depressive:neurosis | personality disorder | Neurotic depression Persistent anxiety depression

Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive


Definition: Includes a variety of disorders in which long-standing delusions constitute the only, or the most conspicuous, clinical characteristic and which cannot be classified as organic, schizophrenic or affective. Delusional disorders that have lasted for less than a few months should be classified, at least temporarily, under F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


Order Designating the National Capital Region as the Place in Canada at which the Principal Office of the National Round Table on the Environment and the Economy Shall be Located

Décret désignant la région de la capitale nationale comme lieu au Canada où siégera la Table ronde nationale sur l'environnement et l'économie du Canada


shall decide which judges shall be attached to...

décide de l'affectation des juges à...


Definition: An acute psychotic disorder in which the psychotic symptoms are comparatively stable and justify a diagnosis of schizophrenia, but have lasted for less than about one month; the polymorphic unstable features, as described in F23.0, are absent. If the schizophrenic symptoms persist the diagnosis should be changed to schizophrenia (F20.-). | Acute (undifferentiated) schizophrenia Brief schizophreniform:disorder | psychos ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, caractérisé par la présence de symptômes psychotiques relativement stables, justifiant un diagnostic de schizophrénie, mais persistant moins d'un mois. Les caractéristiques polymorphes instables décrites en F23.0 sont absentes. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Accès | Psychose | Trouble | schizophréniforme de courte durée | Onirophrénie Réaction schizophrénique Schizophrénie aiguë (indifférenciée)


revenue established for the last financial year for which accounts have been closed

recettes constatées du dernier exercice clos


the Board of Appeal shall exercise any power within the competence of the department which was responsible for the decision appealed

la chambre de recours exerce les compétences de l'instance qui a pris la décision attaquée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. The initial investment period during which the EU guarantee may be granted for supporting financing and investment operations covered by this Regulation shall last until:

3. La période initiale d’investissement pendant laquelle peut être octroyée la garantie de l’Union en soutien des opérations de financement et d’investissement visées par le présent règlement court jusqu’au:


This alert signal shall last for a minimum of five seconds unless the door is operated, in which case it may cease after 3 seconds.

Ce signal d'avertissement a une durée minimale de cinq secondes; il peut s'arrêter après trois secondes si la porte a été ouverte entre-temps.


The period of interruption shall start from the day following the date on which the Member State has sent its observations to the prospective member and shall last until the prospective member has responded to the observations.

La période d'interruption débute le lendemain de la date à laquelle l'État membre a envoyé ses observations au membre potentiel et elle se poursuit jusqu'à ce que le membre potentiel ait répondu aux observations.


That programme shall last for the year during which the city in question holds the title of European Capital of Culture and shall be presented specifically for the title of European Capital of Culture, in accordance with the criteria laid down in Article 5.

Ce programme s’étale sur l’année durant laquelle la ville porte le titre de capitale européenne de la culture et il est spécifiquement présenté en vue du titre de capitale européenne de la culture, conformément aux critères établis à l’article 5.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The period of interruption shall start on the day following the date on which the Member State has sent its observations to the prospective member and shall last until the prospective member has responded to the observations.

La période de suspension débute le lendemain de la date à laquelle l'État membre a envoyé ses observations au membre potentiel et elle se poursuit jusqu'à ce que le membre potentiel ait répondu aux observations.


The period of interruption shall start on the day following the date on which the Member State has sent its observations to the prospective member and shall last until the prospective member has responded to the observations.

La période de suspension débute le lendemain de la date à laquelle l'État membre a envoyé ses observations au membre potentiel et elle se poursuit jusqu'à ce que le membre potentiel ait répondu aux observations.


4. The implementation phase shall last for a minimum of five years. During the implementation phase at least three calls for proposals shall be published with a view to funding projects which address the objectives of the BONUS-169.

4. La phase de mise en œuvre a une durée minimale de cinq ans Au cours de la phase de mise en œuvre, sont publiés au moins trois appels à propositions en vue de financer des projets qui répondent aux objectifs du programme BONUS-169.


4. The implementation phase shall last for a minimum of five years. During the implementation phase the calls for proposals shall be published with a view to funding projects which address the objectives of the BONUS.

4. La phase de mise en œuvre a une durée minimale de cinq ans Au cours de la phase de mise en œuvre, sont publiés des appels à propositions en vue de financer des projets qui répondent aux objectifs du programme BONUS.


1. If there is evidence that the measures adopted by a third country undermine the conservation and management measures adopted by a regional fisheries management organisation, the Commission shall be entitled to adopt, in line with its international obligations, emergency measures which shall last no more than six months.

1. S'il existe des éléments prouvant que les mesures adoptées par un pays tiers compromettent les mesures de gestion et de conservation adoptées par une organisation régionale de gestion des pêches, la Commission est en droit de prendre, dans le respect de ses obligations internationales, des mesures d'urgence pour une durée maximale de six mois.


The period of interruption shall start from the day following the date on which the Member State has sent its observations to the prospective member and shall last until the prospective member has responded to the observations.

La période d'interruption débute le lendemain de la date à laquelle l'État membre a envoyé ses observations au membre potentiel et elle se poursuit jusqu'à ce que le membre potentiel ait répondu aux observations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which shall last' ->

Date index: 2024-10-21
w