Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Member State which holds the Presidency of the Council

Vertaling van "which she presides " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoya ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


Definition: Sexual dysfunction covers the various ways in which an individual is unable to participate in a sexual relationship as he or she would wish. Sexual response is a psychosomatic process and both psychological and somatic processes are usually involved in the causation of sexual dysfunction.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


borrower of anything but money which he or she undertakes to return unimpaired

commodataire


Member State which holds the Presidency of the Council

État membre qui exerce la présidence du Conseil


The President of the Council is hereby authorised to designate the person(s) empowered to sign the Agreement on behalf of the Union subject to its conclusion and to make the following [declaration / notification] [, which is attached to the [(Final Act of the) Agreement/…]]:

Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la [déclaration / notification] suivante [qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]]:
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
She visited the historical site of Pompeii, which is being restored with the support of the European Regional Development Fund. The Commissioner also held a Citizens' Dialogue in Naples with Claudio de Vincenti, Minister for the Territorial Cohesion and Mezzogiorno, and met the Presidents of the regions of the South of Italy.

Après avoir visité le site historique de Pompéi, actuellement restauré avec l'aide du Fonds européen de développement régional, elle a participé à un dialogue avec les citoyens à Naples en compagnie de M. de Vincenti, ministre de la cohésion territoriale et du Mezzogiorno, puis rencontré les présidents des régions du sud de l'Italie.


Wishes to preserve the consensual character of all EU institutions regarding cooperation development as defined on 20 December 2005, and, in this spirit, calls on the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy to add her signature to the European Consensus on Development, since the European External Action Service over which she presides has significant programming responsibilities;

souhaite préserver le caractère consensuel de tous les acteurs institutionnels de l’UE dans la coopération au développement tel que défini le 20 décembre 2005 et invite, dans cet esprit, la Haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité à ajouter sa signature au Consensus européen pour le développement, étant donné que le Service européen pour l’action extérieure qu’elle préside assume des responsabilités importantes en matière de programmation;


36. Wishes to preserve the consensual character of all EU institutions regarding cooperation development as defined on 20 December 2005, and, in this spirit, calls on the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy to add her signature to the European Consensus on Development, since the European External Action Service over which she presides has significant programming responsibilities;

36. souhaite préserver le caractère consensuel de tous les acteurs institutionnels de l’UE dans la coopération au développement tel que défini le 20 décembre 2005 et invite, dans cet esprit, la Haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité à ajouter sa signature au Consensus européen pour le développement, étant donné que le Service européen pour l’action extérieure qu’elle préside assume des responsabilités importantes en matière de programmation;


The Leader of the Government and Secretary of State for Seniors has mentioned Senator Rossiter's service as Deputy Chair of the Human Rights Committee, and as Chairman of the Fisheries and Oceans Committee, over which she presided during three Parliaments, during which time it produced two important reports — that on the Atlantic commercial inshore fishery in June 1993 and on the Atlantic ground fishery in December 1995.

Comme l'a dit le leader du gouvernement et secrétaire d'État aux aînés, madame le sénateur Rossiter a été vice-présidente du Comité des droits de la personne et présidente du Comité des pêches et des océans. Elle a présidé ce dernier durant trois législatures. Pendant cette période, le comité a produit deux rapports importants — celui sur la pêche commerciale côtière de l'Atlantique, en 1993, et celui sur la pêche du poisson de fond dans l'Atlantique, en décembre 1995.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Queen Mother's patronage will be sorely missed by the 350 organizations over which she presided, including that of Colonel-in-Chief of the Toronto Scottish Regiment (Queen Elizabeth the Queen Mother's Own).

L'encouragement de la Reine-Mère fera cruellement défaut aux 350 organisations qu'elle présidait, y compris le Toronto Scottish Regiment (son régiment à elle, la Reine-Mère Elizabeth), dont elle était colonel en chef.


Surely, the leader will have fresh in her memory the work we did on the committee over which she presided, the five-year review on palliative care.

Madame le leader du gouvernement se souviendra sûrement du travail que nous avons accompli au sein du comité qu'elle présidait, à savoir l'étude de cinq ans portant sur les soins palliatifs.


In the last few seconds remaining to me, Mr President, I would like to say – on behalf of my colleague, Ilda Figueiredo, who has had to leave – that she also would like to express her solidarity with the victims of the oil slick, that she demands more rigorous control measures in order to prevent it happening again, that she considers it important to establish a list of sensitive maritime areas and that they must be subject to special protection in Galicia, Brittany and, as she points out, Portugal as well – ...[+++]

Je vais utiliser les secondes qu'il me reste, Monsieur le Président, pour dire également, au nom de ma collègue Ilda Figueiredo qui a dû s'en aller, qu'elle manifeste également sa solidarité envers les personnes touchées par la marée noire, qu'elle exige des mesures de contrôle plus rigoureuses afin d'éviter que cette situation se reproduise, qu'elle considère qu'il est important d'établir une liste des zones maritimes sensibles et que celles-ci doivent faire l'objet d'une protection particulière en Galice, en Bretagne et au Portugal également, qui est proche de la zone. Elle insiste sur l'application des paquets Erika I et II, et sur l' ...[+++]


Mr President, my one-minute allocation in the previous debate did not give me enough time to congratulate the rapporteur, Mrs Miguélez Ramos, for the work she did and the manner in which she did that work.

- (EN) Monsieur le Président, la minute qui m'a été accordée lors du précédent débat ne m’a pas laissé le temps de féliciter le rapporteur, Mme Miguélez Ramos, pour le travail qu'elle a accompli et la manière dont elle s'est acquittée de cette tâche.


(ES) Madam President, Madam President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, on behalf of the Socialist Group, I would like to welcome this debate which is finally taking place in the European Parliament, and the presence of Minister Anna Lindh. It is she who can interpret for us the statement in Annex IV, which has become statement 23, which we do not believe was simply the result of fatigue and frustration during the early hours of Monday, but which is a modification, a development, and not ...[+++]

- (ES) Madame la Présidente, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, chers collègues, au nom du groupe des socialistes je me réjouis que ce débat ait enfin lieu au Parlement et salue la présence de la ministre Anna Lindh qui pourra nous éclairer sur la déclaration de l'annexe IV, devenue déclaration 23 ; selon nous, elle n'est pas seulement le fruit de la fatigue et de la lassitude du petit matin de lundi, elle représente également une modification, une évolution, qui n'est pas seulement repentir mais un changement politique vers une plus grande démocratie.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, Mrs van der Laan. I should like to congratulate the rapporteur on this report, and to express my utter admiration for the way in which she completed the task, the skill with which she handled the matter, without getting carried away by the excesses which are always possible in the matter of discharge, as we have already seen.

- Monsieur le Président, chers collègues, chère Madame van der Laan, je tiens, à propos de ce dossier, à féliciter notre rapporteur, à lui témoigner toute mon admiration pour la manière dont elle s'est acquittée de sa tâche, pour le doigté avec lequel elle s'est occupée de ce dossier, sans se laisser emporter par des débordements qui, dans le cadre de la décharge, sont toujours possibles, comme on l'a déjà vu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which she presides' ->

Date index: 2021-04-24
w