Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Equity looks on that as done which ought to be done
Report on the forests of Canada

Traduction de «which surely ought » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Report on the forests of Canada: in which is shown the pressing necessity which exists for their more careful preservation and extension by planting, as a sure and valuable source of national wealth, with an appendix [ Report on the forests of Canada ]

Report on the forests of Canada : in which is shown the pressing necessity which exists for their more careful preservation and extension by planting, as a sure and valuable source of national wealth, with an appendix [ Report on the forests of Canada ]


equity looks on that as done which ought to be done

L'Equité considère comme accompli ce qui doit être accompli
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In ruling that he could find no prima facie case of privilege, Speaker Jerome noted: “It seems quite clear that this matter has caused the member certain difficulties in the performance of his duties as a member of parliament, but I have trouble in accepting the argument that these difficulties constitute obstruction or harassment in the narrow sense in which one must construe the privilege of freedom from molestation, particularly in the face of what must be construed as being ordinary access to the courts of the land, which surely ought to be something parliament would interfere with only upon the most grave and serious grounds”.

Il s’est par ailleurs montré peu disposé à interpréter plus largement la définition du privilège. En statuant que de prime abord, la question de privilège n’était pas fondée, le Président Jerome a signalé : « Il est évident que cette question a gêné d’une certaine manière le député dans l’accomplissement de ses devoirs parlementaires, mais je ne puis accepter que ces difficultés constituent une obstruction ou une intimidation au sens étroit auquel on peut interpréter la protection contre toute molestation, surtout dans un cas où il s’agit d’un recours normal aux tribunaux, une situation où le Parlement ne s’interposerait que pour les mot ...[+++]


Surely there have been things that should have been stopped in the Senate. Surely the point of having checks and balances, which is a principle in our government, a principle in the government of all those other federations, and indeed in any civilized government, is something we ought to be protecting and honouring.

Bien sûr, le système de poids et contrepoids, qui est un principe au sein de notre gouvernement, et des gouvernements de toutes les autres fédérations, et même de tout gouvernement civilisé, doit être préservé et respecté.


Surely it is a matter that ought to have been discussed, and on which a decision ought to have been taken, in the Committee on Transport and Tourism?

Cette question ne devrait-elle pas faire l'objet d'un débat et d'une décision au sein de la commission transport et tourisme?


Today’s achievement, which we have noted, is essentially that this horizontal cooperation presents a great opportunity, and with the next composition of Parliament we ought to make sure that people talk to each other more and that we do not just have individual groups opposing each other.

Le succès que nous avons enregistré aujourd’hui réside essentiellement dans le fait que cette nouvelle coopération horizontale représente une réelle chance et, dans l’optique de la composition future du Parlement, nous devons faire en sorte que les personnes se parlent davantage, afin de transcender l’habituelle opposition entre groupes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am not sure that this is very easy to interpret, I am not sure that this is simply a win-win game, and I am not sure that we ought not to come back to it pretty quickly in order to clarify, for example, what is called cantonment, what are called public-private partnerships, and what is called subcontracting without a tender process, which are all so many loopholes that make it possible to avoid playing the game by the common rules.

Je ne suis pas sûr que ce soit très simple à interpréter, je ne suis pas sûr que ce soit simplement un jeu gagnant-gagnant et je ne suis pas sûr qu’il ne faille pas y revenir assez vite pour clarifier, notamment, ce que l’on appelle le cantonnement, ce que l’on appelle les sociétés d’économie mixte, ce que l’on appelle la sous-traitance sans appel d’offres, qui sont autant de brèches permettant d’éviter la règle du jeu commune.


I am not sure that this is very easy to interpret, I am not sure that this is simply a win-win game, and I am not sure that we ought not to come back to it pretty quickly in order to clarify, for example, what is called cantonment, what are called public-private partnerships, and what is called subcontracting without a tender process, which are all so many loopholes that make it possible to avoid playing the game by the common rules.

Je ne suis pas sûr que ce soit très simple à interpréter, je ne suis pas sûr que ce soit simplement un jeu gagnant-gagnant et je ne suis pas sûr qu’il ne faille pas y revenir assez vite pour clarifier, notamment, ce que l’on appelle le cantonnement, ce que l’on appelle les sociétés d’économie mixte, ce que l’on appelle la sous-traitance sans appel d’offres, qui sont autant de brèches permettant d’éviter la règle du jeu commune.


Hon. John Manley (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I am not sure how the government is abandoning people when it has given them information that has recently come to light which they ought to respond to.

L'hon. John Manley (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, je ne suis pas sûr que l'on puisse dire que le gouvernement a abandonné des gens alors qu'il a leur communiqué les renseignements qu'il venait de recevoir pour qu'ils puissent réagir en conséquence.


Surely that is the question to which we ought to be addressing our attention.

C'est certainement là une question à laquelle nous devrions consacrer plus d'attention.


We ought to redouble all our efforts so as to be sure that next year's world summit is up to the challenge of ensuring that development takes place in a sustained manner and also in a manner which protects existing communities.

Nous devrions redoubler d'efforts pour nous assurer que le prochain sommet de la terre prévu l'année prochaine sera à la hauteur du défi d'un développement durable et respectueux des communautés existantes.


The World Trade Organization, if it deserves the name, ought to be concerned about such abuses of international trade, which surely violate human security, at least in the producing countries.

L'Organisation mondiale du commerce, si elle mérite ce nom, se doit d'être préoccupée au sujet de tels abus sur le plan du commerce international, qui vont assurément à l'encontre de la sécurité de la personne, du moins dans les pays producteurs.




D'autres ont cherché : which surely ought     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which surely ought' ->

Date index: 2023-02-13
w