The alarming state that the monetary union finds itself in and the fact that the euro has become a high-risk currency are a result of countries such as Germany, the Netherlands and Austria, on the one hand, being brought together with states such as Greece, Italy and Spain, on the other, with a deliberate disregard for the existing differences between them concerning their economic development and the ethos on which their financial policy is based.
La situation alarmante dans laquelle se trouve l’union monétaire, et le fait que l’euro est devenu une monnaie à risque, s’expliquent par le rapprochement de pays tels que l’Allemagne, les Pays-Bas, l’Autriche, d’une part, avec des pays tels que la Grèce, l’Italie et l’Espagne, d’autre part, en ignorant délibérément les différences existant entre ces pays en termes de développement économique et de principes fondamentaux guidant leurs politiques financières.