Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Cough
Diarrhoea
Dyspepsia
Dysuria
Flatulence
Hiccough
Hyperventilation
Increased frequency of micturition
Irritable bowel syndrome
National law to which they are subject
Pylorospasm
Receiving State
The State to which they are accredited

Vertaling van "which they seldom " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Declaration on the Human Rights of Individuals who are not Citizens of the Country in which they live

Déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne sont pas des ressortissants du pays dans lequel elles vivent


Open-Ended Working Group for the Purpose of Concluding the Elaboration of the Draft Declaration on the Human Rights of Individuals Who are not Citizens of the Country in Which They Live

Groupe de travail à composition non limitée chargé de mener à bien l'élaboration du projet de déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne sont pas des ressortissants du pays dans lequel elles vivent


Declaration on the Human Rights of Individuals who are not Nationals of the Country in which they Live

Déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne possèdent pas la nationalité du pays dans lequel elles vivent


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and di ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


A newly described variant of Ehlers-Danlos syndrome (EDS). Affected patients exhibit features consistent with EDS, including joint hypermobility, skin fragility and aortic dilatation. They also have periventricular heterotopia, which has characterist

syndrome d'Ehlers-Danlos-hétérotopie nodulaire périventriculaire


receiving State | the State to which they are accredited

état accréditaire


the amounts of the fees and the ways in which they are to be paid

le montant des taxes et leur mode de perception


national law to which they are subject

statut national auquel elles sont soumises
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For years, Parliament had been asked to approve bills whose main impact is in regulations that they authorize but which are seldom submitted to Parliament before being gazetted, even for comment.

Pendant des années, on a demandé au Parlement d'approuver des projets de loi dont l'efficacité dépend principalement du règlement d'application, lesquels étaient rarement soumis à l'approbation du Parlement avant d'être publiés dans la Gazette, même pour fins de commentaires.


While it is not possible to be in full agreement on all issues – friends very seldom are, and a sign of mature friendship is that they can differ even on significant issues – it is important that any differences that exist are managed in a way which avoids damaging the overall relationship.

Bien qu’il ne soit pas possible d’être entièrement d’accord sur tout - les amis le sont rarement et le fait qu’ils puissent avoir des points de vue divergents, même sur des questions essentielles, constitue la preuve d’une amitié mûre - il importe que toute divergence soit gérée de manière à éviter tout dommage à leur relation dans son ensemble.


As regards future negotiations on investment, they may prove to be fruitful, but we would warn that direct investments very seldom reach the poorest countries and, when they do, it is in return for tax favours which harm these countries first of all.

Quant à la négociation à venir sur l'investissement, elle peut être fructueuse, mais nous mettons en garde : les investissements directs vont très peu dans les pays les plus pauvres, et quand ils leur parviennent, c'est en contrepartie de faveurs fiscales dont ces pays sont les premières victimes.


This is an area of interest to me (1725) I have always felt that farmers and workers have a lot in common which they seldom recognize.

C'est un sujet qui m'intéresse (1725) J'ai toujours pensé que les agriculteurs et les ouvriers ont beaucoup en commun, même s'ils le reconnaissent rarement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They concluded that the incident of childcare breakdown, even if it seldom happens, serves to prove to low-income mothers that abandoning employment and staying home to provide care to children is the only option which they can trust.

Les auteurs concluent que la fréquence de la suspension des services de garderie, même si elle est faible, sert à convaincre les mères à faible revenu que la seule option dans laquelle elles peuvent avoir pleinement confiance consiste à quitter leur travail et à rester à la maison pour s'occuper de leurs enfants.


For 25 years, our Governors General have been eloquent in speaking of Canadian values, and even of the virtues of Canadian federalism, but seldom if ever do they have a word to say about the role of the Crown, which they represent in our parliamentary democracy.

Depuis 25 ans, nos Gouverneurs généraux parlent avec éloquence des valeurs canadiennes et même des vertus du fédéralisme canadien, mais il est rare qu'ils disent un mot de la Couronne, qu'ils représentent dans notre démocratie parlementaire.


Given the enormous difficulties in obtaining work which women face in certain severely less-favoured regions, and given that these women very seldom have any resources to draw on, in terms of either finance, entrepreneurial or cooperative traditions or even training facilities, living as they do in rural districts where 80% of the population is on the poverty line, what measures or actions are planned to help these women overcome t ...[+++]

Étant donné les énormes difficultés que connaissent les femmes dans certaines zones très défavorisées pour accéder à l'emploi et considérant que très fréquemment, elles ne disposent pas d'un capital économique minimum, d'une tradition d'entreprise ni de facilités de formation et qu'elles vivent dans des zones rurales où le seuil de pauvreté affecte jusqu'à 80 % de la population, quelles mesures ou actions la Commission envisage-t-elle pour que ces femmes puissent surmonter les barrières sociales érigées par leur environnement ?


Many EU flagged and controlled tankers are engaged in "cross-trades", meaning that they trade between countries other than those in which they are registered, for example between the Middle East and Japan, and may seldom or never visit EU ports.

De nombreux pétroliers naviguant sous un pavillon de l'Union et contrôlés par une société de l'Union pratiquent ce que l'on appelle le "trafic tiers", c'est-à-dire qu'ils effectuent des transports entre des pays autres que leur pays d'immatriculation, par exemple entre le Moyen-Orient et le Japon, et ne visitent que rarement, voire jamais, les ports de l'Union européenne.


The small fry that carry the stuff, like the mules who carry drugs, are not too concerned about smuggling people because the penalties are minimal even if they're caught, which they seldom are, and the small fry very seldom get more than a rap over the wrist, unlike if they were found with a couple of kilos of cocaine or heroin.

Le menu fretin chargé du transport, comme les mules qui transportent la drogue, ne sont pas très réticents à faire le trafic d'étrangers étant donné que les peines sont minimes même lorsqu'ils se font prendre, ce qui est rare, et le menu fretin s'en tire généralement avec une tape sur les doigts, rien comparativement à ce qu'ils auraient s'ils étaient arrêtés en possession de quelques kilos de cocaïne ou d'héroïne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which they seldom' ->

Date index: 2021-12-26
w