Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Foreign exchange of which ecu
Member State from which the foreign national comes

Traduction de «which turkish foreign » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Member State from which the foreign national comes

Etat membre de provenance


Regional Seminar on Activities of Foreign Economic and Other Interests which are Impeding the Implementation of the Declaration on the Independence to Colonial Countries and Peoples and Military Activities and Arrangements by Colonial Powers in Territorie

Séminaire régional sur les activités des intérêts étrangers économiques et autres, qui font obstacle à l'application de la déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux ainsi que sur les activités militaires des puissances c
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In order to improve access to education for vulnerable children in both Turkish public schools and Temporary Education Centres (TECs), the CCTE will support the integration of refugee children into the existing national programme, which has been formally open to foreigners in Turkey since 1986.

Afin d'améliorer l'accès des enfants vulnérables à l'éducation tant dans les écoles publiques turques que dans les centres d'enseignement temporaires (CET), les transferts conditionnels en espèces pour les dépenses d'éducation (TCEE) soutiendront l'intégration des enfants réfugiés dans le programme national déjà en place, officiellement ouvert aux étrangers vivant en Turquie depuis 1986.


If you look at the Turkish stock exchange, the floats on the Turkish stock exchange are 60 to 65 per cent held by foreign investors, which means there is very little domestic investment in Turkish companies posted on the Turkish stock exchange.

Si vous examinez la bourse turque, les actions à cette bourse sont détenues de 60 à 65 p. 100 par des investisseurs étrangers, ce qui signifie qu'il y a très peu d'investissements nationaux dans des entreprises turques inscrites à la Bourse turque.


The main objective of the meeting – in which Turkish Foreign Minister Ahmet Davutoğlu and Chief Negotiator Egemen Bağış will also participate – is to reaffirm the EU’s commitment to Turkey and explore ways how the EU and Turkey can enhance cooperation in the region.

L'objectif principal de cette réunion, à laquelle le ministre turc des affaires étrangères, M. Ahmet Davutoğlu, et le négociateur principal, M. Egemen Bağis, prendront également part, est de réaffirmer l'engagement de l'UE vis-à-vis de la Turquie et d'explorer des pistes permettant de renforcer la coopération entre l'UE et la Turquie dans la région.


Welcomes new radio and TV laws which provide for several positive developments such as an increase in the percentage that foreign entities may lawfully own in Turkish media companies (50 %, up from 25 %), but expresses concern at the fact that broadcasting may be stopped on grounds of national security without a court order or a ruling by a judge; notes with concern the practice of bringing criminal prosecutions – especially under Article 285 of the P ...[+++]

salue l'adoption des nouvelles lois relatives à la radio et à la télévision qui comportent plusieurs avancées positives telles que l'augmentation de la part que les entités étrangères sont autorisées par la loi à détenir dans les entreprises turques du secteur des médias (portée de 25 % à 50 %), mais dit son inquiétude devant le fait que les émissions peuvent être interrompues pour des raisons de sécurité nationale sans qu'une ordonnance d'un tribunal ou une décision d'un juge ne soit nécessaire; observe avec inquiétude la pratique consistant à lancer des poursuites pénales à l'encontre de journalistes dévoilant des preuves de violations des droits de l'homme et d'autres questions d'intérêt public, en particulier en vertu de l'article 285 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In statements made to the Turkish press on 27 June 2005, the Turkish Foreign Minister, Mr Gül, expressly ruled out the possibility of the Turkish Government recognising the ecumenical nature of the Patriarchate and made it clear that the issue of the Halki School of Theology was being examined on the basis of current Turkish law, which meant that the School would not be re-opening.

Dans des déclarations faites à la presse le 27 juin 2005, le ministre des affaires étrangères de Turquie, M. Gül, a, d’une part, exclu purement et simplement l’éventualité que le gouvernement turc reconnaisse le caractère œcuménique du patriarcat, et, d’autre part, précisé que la question du séminaire de Chalkis était examinée sur la base du cadre juridique en vigueur actuellement en Turquie, ce qui veut dire qu’il n’est pas question que l’école reprenne ses activités.


The Turkish foreign minister also informed me that two other bills are being drafted which will guarantee that sentences are properly executed.

Le ministre des Affaires étrangères turc m’a en outre informé que deux nouvelles lois étaient en préparation, afin de garantir une exécution régulière des peines.


In a supplementary question (Question Time of 5 September 2000 - Question H-610/00) I had the opportunity to ask the President-in-Office of the Council about the Council's response to the letter sent by the Turkish Foreign Minister, Mr Cem, to the 15 Foreign Ministers of the European Union in which he sought to promote his own interpretation of the Helsinki Summit conclusions.

Dans une question complémentaire (Heure des questions du 5 septembre 2000-Question H-0610), l'occasion m'a été donnée de demander à la présidence en exercice du Conseil quelle était sa réponse à la lettre envoyée par le ministre des Affaires étrangères de Turquie, M. I. Cem, aux quinze ministres des Affaires étrangères de l'UE, où il tentait de faire valoir son interprétation des décisions du Sommet d'Helsinki.


It is very clear that this solution will involve one of the most important aspects of relations in this area at present, which is the extremely positive trend in relations between Athens and Ankara and the very important part played in these relations by the Greek Foreign Minister, Giorgios Papandreou, and the Turkish Foreign Minister, Ismail Cem.

Cette solution définitive passera de toute évidence par un des éléments les plus importants caractérisant les relations actuelles dans cette région, à savoir l'évolution extrêmement positive des relations entre Athènes et Ankara, ainsi que le rôle essentiel joué tant par le ministre grec des Affaires étrangères, M. George Papandreou, que par le ministre turc des Affaires étrangères, M. Ismail Cem.


However, we must not forget the principles laid down by Parliament as regards relations with Turkey and which the Turkish Government should be taking into consideration. We saw no signs of this in the meeting two days ago with the Turkish Foreign Minister.

Cependant, Monsieur le Président, n'oublions pas certains principes que le Parlement a fixés pour les relations avec la Turquie, qui ne sont guère ressortis de la réunion d'avant-hier avec le ministre turc des Affaires étrangères et que le gouvernement turc devrait prendre en considération.


Minister Baird met with Turkish Foreign Minister Davutoglu in Ottawa on September 20, during which he offered Canada's support in helping manage the influx of refugees and was met with a positive response.

Le 20 septembre, à Ottawa, le ministre Baird a rencontré M. Davutoglu, des Affaires étrangères. Pendant l'entretien, il a offert, au nom du Canada, d'aider la Turquie à gérer l'afflux de réfugiés, et son offre a été acceptée.




D'autres ont cherché : foreign exchange of which ecu     which turkish foreign     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which turkish foreign' ->

Date index: 2022-02-20
w