Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which unfortunately finds » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
find a mutually acceptable solution where a serious problem arises in any area which falls within the competence of the legislator

trouver une solution mutuellement acceptable lorsqu'un problème sérieux se pose dans les domaines qui relèvent de la compétence du législateur


all information which might be of use in making possible an in-depth examination of the situation with a view to finding an acceptable solution

tous les éléments d'information utiles pour permettre un examen approfondi de la situation en vue de trouver une solution acceptable


Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.

Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.


A rare genetic disorder of metabolite absorption or transport with characteristics of persistently decreased riboflavin serum levels due to a primary genetic defect in the mother and which leads to clinical and biochemical findings consistent with a

ficit maternel en riboflavine


An extremely rare epithelial neoplasm of the liver and biliary tract which presents with heterogenous histological findings and not yet fully defined clinicopathological characteristics. Patients usually present with nonspecific signs and symptoms, s

carcinome indifférencié du foie et des voies biliaires intrahépatiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
You are talking about the September 26, 2013 Buckland & Taylor report, which unfortunately did not find any issues with the girder.

Premièrement, vous parlez du rapport de Buckland & Taylor du 26 septembre 2013, qui n'a malheureusement pas trouvé le problème par rapport à la poutre.


This adds to the complexity, which we find unfortunate in view of the fact that there have already been 3,000 pages of tax measures in the last few decades.

Cela rajoute à la complexité, qu'on dénonce étant donné que les mesures fiscales comprennent déjà 3 000 pages depuis plusieurs décennies.


It is not too late for the Minister of Agriculture to appeal to the Prime Minister to ask the Leader of the Government in the Senate to suspend deliberation on the bill at least until the end of the proceedings of the appeal, because if he fails to do so and the Federal Court ruling is upheld on appeal, we shall again find ourselves in the same embarrassing, unfortunate and antidemocratic circumstances in which we find ourselves now.

Il est encore temps, pour le ministre de l'Agriculture, de soumettre l'affaire au premier ministre pour que celui-ci demande au leader du gouvernement au Sénat de suspendre les délibérations sur le projet de loi au moins jusqu'à la fin des procédures d'appel. Si le ministre ne le fait pas et que le jugement de la Cour fédérale est maintenu en appel, nous pourrions en fait nous retrouver encore dans les mêmes circonstances embarrassantes, déplorables et antidémocratiques où nous sommes actuellement.


The message I sent to the people in Greece is that everybody has to participate in this unfortunate economic situation in which they find themselves.

Le message que j’ai envoyé aux Grecs est que tous les citoyens doivent faire leur part dans cette situation économique malheureuse où ils se trouvent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is why the interweaving of the real economy and the financial markets, whose extent, I believe, we have yet fully to gauge, is so important. Unfortunately, we are finding out more day by day, and we are faced with an issue which needs us to show flexibility and collective intelligence to find suitable solutions.

D’où l’importance des imbrications entre économie réelle et marchés financiers dont, je crois, nous n’avons pas encore tout à fait mesuré la dimension et que, malheureusement, nous apprenons jour après jour à connaître et face à laquelle nous devons faire preuve de souplesse et d’intelligence collective pour trouver, à chaque fois, les solutions adaptées.


If we can do anything to help parents find children who have run away and maybe give the children the opportunity to turn around and make a life for themselves, then I support it (1400) Mr. Rick Borotsik (Brandon Souris, PC/DR): Mr. Speaker, I rise to speak to Bill C-304 which unfortunately is a non-votable item.

Si nous pouvons faire quelque chose pour aider les parents à trouver leurs enfants en fugue et peut-être pour donner à ces enfants la chance de revenir sur le droit chemin, alors je me dois d'appuyer cette mesure (1400) M. Rick Borotsik (Brandon Souris, PC/RD): Monsieur le Président, je parlerai du projet de loi C-304, qui ne fera malheureusement pas l'objet d'un vote.


Because of the complementarity that actually exists between the interests of the two continents of Europe and Africa, this vast Euro-African entity which necessarily revolves around the Mediterranean, our Mediterranean policy is invested with an importance, and I might say a seriousness, which unfortunately finds little reflection in the programmes carried out to date by the European institutions and the fact that, as in the case of MEDA, three quarters of the programmes adopted are still not applied.

De par les complémentarités qui existent en effet entre les intérêts des deux continents européen et africain, ce vaste ensemble euro-africain dont la Méditerranée est nécessairement le pivot, notre politique méditerranéenne se trouve investie d’une importance, et je dirai d’une gravité, que reflètent fort peu, hélas, les programmes menés jusqu’à présent par les institutions européennes et le fait que, comme pour MEDA, les trois-quarts des programmes adoptés demeurent inappliqués.


They find it difficult to conceal their own failure, which is in direct proportion to the political arrogance that they showed and which they have unfortunately rushed to assume once again, having learnt nothing from their past mistakes.

Ils dépeignent tout en noir au sujet de Nice, cachent mal leur propre échec, directement proportionnel à l'arrogance politique dont ils ont fait preuve et où ils se précipitent malheureusement à nouveau, oubliant les leçons du passé.


Unfortunately, no such decision was taken in Nice on the Saturday evening, because of the objection of one state, which I find most regrettable.

Malheureusement, samedi soir à Nice, l'objection d'un État n'a pas permis d'aboutir à cette décision, ce que je regrette profondément.


Unfortunately, by advocating that the use of management committees in which the Council has the final say should become standard practice in implementing the budget, the Commission is making the wrong choice and, in the name of simplification and rationalisation, it is in fact increasing the risk of contradiction between the Council, which holds executive power, and the European Parliament which has a discharge authority relating to the Commission alone, which thus finds itself in the unenv ...[+++]

Malheureusement, en préconisant la systématisation en matière d"exécution budgétaire du recours au comité de gestion qui laisse en fait le dernier mot au seul Conseil, la Commission fait le mauvais choix et, sous couvert de simplification et de rationalisation, généralise les risques de contradiction entre le Conseil, maître du pouvoir exécutif, et le Parlement Européen, détenteur d"une autorité de décharge qui frappe la seule Commission, celle-ci se retrouvant dans la situation fort peu enviable d"une autorité budgétaire responsable exclusive devant le Parlement de décisions qui lui seraient imposées par le Conseil!




D'autres ont cherché : which unfortunately finds     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which unfortunately finds' ->

Date index: 2022-11-18
w