Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which were quite justified " (Engels → Frans) :

The rapporteur, Mr Cutaş, has pointed out to us that the guarantees for EIB activities in the EU budget amounted to almost EUR 20 billion by the end of 2009, which is a lot even for the EU, and therefore Parliament is quite justified, in my opinion, in expecting an explanation of the risks associated with this obligation.

Le rapporteur, M. Cutaş, a souligné que, fin 2009, dans le budget de l’Union européenne, les garanties qui soutenaient les activités de la BEI s’élevaient à près de 20 milliards d’euros, ce qui est énorme même pour l’Union, et dès lors il est tout à fait justifié que le Parlement attende une explication des risques associés à ces garanties.


When the Prestige disaster occurred, I was co-rapporteur, along with Mr Sterckx, as we were jointly responsible for the topic of transport – I myself was responsible for the environment – and we quite justifiably called for greater safety in maritime transport.

Au moment du Prestige, j’étais, avec notre collègue Sterckx, corapporteure, puisque nous avions une coresponsabilité en matière de transports – j’avais moi-même une responsabilité en matière d’environnement – et nous avions demandé, justement, plus de sécurité au niveau du transport maritime.


I would just like to point out that, although the direction we have taken is quite justified and correct, we should not place any artificial or unnecessary burdens on farmers and businesses, something which I am certain we can avoid.

Je voudrais juste faire remarquer que, bien que la direction prise soit tout à fait justifiée et correcte, nous ne devrions pas imposer aux éleveurs et aux entreprises des contraintes artificielles ou inutiles, chose que, j’en suis certain, nous pouvons éviter.


− (SL) I cannot and do not wish to go into the content of this affair, on which you, probably quite justifiably, have a strong opinion.

− (SL) Je ne peux ni ne souhaite entrer dans les détails du contenu de cette affaire, vis-à-vis de laquelle vous avez, et de façon sans doute tout à fait légitime, une vive réaction.


As far as the possibility to waive the obligation to indicate the unit price of products for which this indication would not be useful because of their nature or purpose, the transposition checks reveal a very fragmented scenario: while some categories of products are exempted in most Member States, there are a number of quite specific exceptions, which are not always readily justifiable under the wording of article 5(1).

En ce qui concerne la possibilité de ne pas soumettre à l'obligation d'indiquer le prix à l'unité de mesure les produits pour lesquels une telle indication ne serait pas utile en raison de leur nature ou destination, le contrôle de transposition fait apparaître une grande hétérogénéité: bien que certaines catégories de produits bénéficient d’une exemption dans la plupart des États membres, on observe plusieurs exceptions bien spécifiques, qui n’apparaissent pas d’emblée légitimes au regard de l’article 5, paragraphe 1.


However, it is quite justifiable to view the debate in terms which could eventually include the list of 32 offences covered by the European arrest warrant.

Toutefois, il n'est pas illégitime de placer le débat dans une perspective qui pourrait inclure à terme la liste des 32 infractions du mandat européen.


The latter furthermore stressed that the present situation, in which quite a small number of beneficiaries were selected for funding with relatively large amounts of money (more or less the same organisations every year), should be justified.

Ce service a en outre souligné qu'il convenait d'apporter une justification à la situation qu'on a connue jusqu'à présent, dans laquelle des montants très importants ont été attribués à un très petit nombre de bénéficiaires sélectionnés (il s'agissait à peu près des mêmes organisations chaque année).


(68) The Commission concludes that the aid granted as part of the second restructuring was not justified as there were no unforeseeable and external factors which were the reason for the company's difficulties and as the restructuring plan provided is incomplete, which means that the relevant requirements set out in the Community guidelines were not met.

(68) La Commission conclut que l'aide octroyée dans le cadre de la seconde restructuration n'est pas justifiée, parce que les difficultés de l'entreprise ne sont pas dues à des facteurs externes imprévisibles, que le plan de restructuration n'est pas complet et que, par conséquent, les conditions des lignes directrices communautaires sur ce point ne sont pas remplies.


(7) The joint exploitation of results can be considered as the natural consequence of joint research and development. It can take different forms ranging from manufacture to the exploitation of intellectual property rights or know-how that substantially contributes to technical or economic progress. In order to attain the benefits and objectives described above and to justify the restrictions of competition which are exempted, the joint exploitation must relate to products or processes for which the use of the results of the research and development is decisive. Joint exploitation is not therefore ...[+++]

(7) considérant que l'exploitation en commun des résultats peut être considérée comme un complément découlant d'une recherche et d'un développement entrepris en commun ; que celle-ci peut s'effectuer suivant différentes modalités de fabrication ou d'utilisation de droits de propriété intellectuelle ou d'un savoir-faire qui contribue de façon substantielle au progrès technique ou économique ; que, pour atteindre les objectifs et avantages visés et justifier les restrictions de concurrence exemptées, ces modalités ne peuvent s'appliquer qu'à des produits ou procédés pour lesquels la mise en oeuvre ...[+++]


Examination of the possibilities which existed led to the conclusion that there were no reasons to justify copying the Brussels Convention exactly and it was considered more appropriate to include a third paragraph in Article 13 applying the same treatment to 'documents which have been formally drawn up or registered as authentic instruments and are enforceable in one Member State and also settlements which have been approved by a court in the course of proceedings and are enforceable in the Member State in which they were concluded' ...[+++]

Après examen des différentes solutions possibles à cet égard, on a estimé qu'il n'y avait aucune raison de reprendre exactement les termes de la convention de Bruxelles et qu'il était préférable d'insérer dans l'article 13 un paragraphe 3 assimilant «les actes authentiques reçus et exécutoires dans un État membre ainsi que les transactions conclues devant une juridiction au cours d'une instance et exécutoires dans l'État membre d'origine» aux «décisions» visées au paragraphe 1 du même article.




Anderen hebben gezocht naar : which     parliament is quite     quite justified     along     were     we quite     quite justifiably     something which     taken is quite     probably quite     probably quite justifiably     products for which     member states     number of quite     always readily justifiable     terms which     quite     quite justifiable     beneficiaries     which quite     should be justified     external factors which     there     not justified     competition which     improvements which     not therefore justified     possibilities which     that     reasons to justify     which were quite justified     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which were quite justified' ->

Date index: 2021-05-04
w