Across this country we have a non-system, but a pretty good non-system, of early childhood programs, which, with a better social policy directive and with funding, could provide the base of a system of supports for children, a healthy place for them to grow and thrive while their parents are doing all the things that parents do alongside that system and which would decrease the likelihood that many of the kids in our population aren't ready for what schools offer.
Au Canada, nous avons actuellement un non-système assez efficace dans les programmes de la petite enfance; moyennant une orientation en matière de politique sociale et un financement supplémentaire, celui-ci pourrait constituer la base d'un système de soutien à l'enfance, il pourrait permettre de créer pour les enfants un lieu sain où croître et s'épanouir pendant que leurs parents font ce que les parents doivent faire en marge du système. Cela nous permettrait aussi d'éviter qu'un grand nombre d'enfants ne soient pas prêts à profiter de ce que l'école a à offrir.