Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Which Benefit Plan Would Best Suit my Situation?

Traduction de «which would entail » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
disclosing any matter the disclosure of which would or might be prejudicial to

vélation susceptible de porter préjudice à


Special Commission on the Problems Which Would be Encountered by Developing Land-based Producer States Likely to be Most Seriously Affected by Sea-bed Production

Commission spéciale chargée d'étudier les problèmes auxquels risquent de se heurter les États en développement producteurs terrestres affectés par la production de minéraux provenant des fonds marins


in no case shall a Member's liability for compensation exceed that which would be entailed by complete withdrawal of the concession

En aucun cas, le montant de la compensation due par un membre ne dépassera celui qui découlerait d'un retrait complet de la concession.


the rules of private international law of the State in which recognition is sought court which gave the original judgment applied a law other than that which would have been applicable under the rules of private international law of the State in which recognition is sought

les règles du droit international privé de l'Etat requis


Definition: Sexual dysfunction covers the various ways in which an individual is unable to participate in a sexual relationship as he or she would wish. Sexual response is a psychosomatic process and both psychological and somatic processes are usually involved in the causation of sexual dysfunction.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


Which Benefit Plan Would Best Suit my Situation?

Quel régime répond le mieux à mes besoins?


information the disclosure of which would be contrary to public policy

des renseignements dont la communication serait contraire à l'ordre public
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In addition, in order for the provider to release such data on an individualised basis, it would need to set up a dedicated search and analysis function, which is not required by its business processes, and would entail significant resource implications.

En outre, pour que le prestataire puisse communiquer ces données sur une base individuelle, il faudrait créer une fonctionnalité spéciale de recherche et d'analyse, qui n'est pas exigée par ses processus opérationnels et aurait d'importantes répercussions en termes de ressources.


An easing of the conditions relating to proof of arrival at destination as recommended by the Council is not feasible because the fact of requiring such proof only in cases of doubt or for high-risk destinations would entail a potential risk of losing control of exports to countries for which there is no refund.

L'assouplissement, recommandé par le Conseil, des conditions applicables à la preuve d'arrivée à destination n'est pas réalisable, car le fait d'exiger cette preuve uniquement dans les cas de doute ou pour les destinations à haut risque pourrait entraîner une perte de contrôle sur les exportations vers les pays pour lesquels les restitutions ne sont pas applicables.


The current rules under the Kyoto Protocol, if continued, would entail lowering the actual stringency of the current emission reduction pledges and imply that reductions can be claimed without additional actions, which brings no real environmental benefit.

Les règles actuelles définies dans le protocole de Kyoto, si elles continuent à être appliquées, auraient pour conséquence de restreindre la rigueur réelle des engagements actuels en matière de réduction des émissions et impliqueraient que des réductions puissent être revendiquées sans action supplémentaire, ce qui n'apporte aucun avantage du point de vue environnemental.


If we were trying to negotiate such a treaty we would be beginning a long arduous process which would entail all the same pitfalls as currently are being encountered with the MAI. How do we respond to this?

Si nous voulions négocier un traité de ce genre, nous ferions face à un processus long et ardu qui donnerait sans aucun doute lieu aux mêmes pièges que l'on retrouve actuellement dans le cadre de l'AMI. Comment doit-on réagir à tout cela?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In other words, in each federal statute that includes a heterosexist definition of " spouse" , which entails certain rights and obligations, there must also be a homosexist definition of the word " spouse" which would entail certain rights and obligations for same-sex spouses.

Cela voudrait dire que, dans chacune des lois fédérales où il y a une définition hétérosexiste de «conjoint» qui confère des droits et des obligations, il faudrait aussi lire une définition homosexiste du mot «conjoint» qui conférerait des obligations et des droits aux conjoints de même sexe.


The cost-benefit analysis carried out in accordance with Article 3(1) of Regulation (EC) No 58/2003 has shown that entrusting the Agency with programme implementation tasks related to the Consumer Programme, the Public Health Programme and the food safety training measures would entail significant qualitative and quantitative benefits compared with the in-house scenario under which all aspects of the new programmes would be managed internally within the Commission.

L’analyse coûts/avantages , effectuée conformément à l’article 3, paragraphe 1, du règlement (CE) no 58/2003, a montré que le fait de confier à l’Agence des tâches de mise en œuvre liées au programme relatif à la politique des consommateurs, au programme de santé publique et aux mesures de formation en matière de sécurité alimentaire aurait d’importants avantages qualitatifs et quantitatifs en comparaison avec le scénario dans lequel tous les aspects des nouveaux programmes seraient gérés en interne par la Commission.


With regard to the Canadian government's indifference, it should be borne in mind that, more than a year ago, on May 30, 2001, Quebec's Minister of Transport at the time, Mr. Guy Chevrette, wrote to the Canadian Minister of Transport, Mr. David Collenette, so that there would be a fair sharing between the two governments which would entail respective 50 percent investments. He urged Minister Collenette to make his government's intentions known as soon as possible.

Au sujet de l'indifférence du gouvernement du Canada, il faut se rappeler qu'il y a plus d'un an, le 30 mai 2001, le ministre des Transports du Québec de l'époque, M. Guy Chevrette, écrivait au ministre des Transports du Canada, M. David Collenette, pour qu'il y ait un partage équitable entre les deux gouvernements, qui comporterait des investissements respectifs de l'ordre de 50 p. 100. Il exhortait le ministre Collenette à faire connaître au plus tôt les intentions de son gouvernement.


I would be in favour of having the Department of Finance look further into a macroeconomic formula which would be easier to understand and which would entail less risk of error, such as occurred recently, to the astonishment of the governments of Quebec, Ontario and Manitoba.

Je suis favorable à des études plus poussées du ministère des Finances sur une formule macroéconomique qui serait plus facile à comprendre et qui comporterait moins de risques d'erreur, comme il s'en est produit récemment à la stupeur des gouvernements du Québec, de l'Ontario et du Manitoba.


The programme of activities would be updated yearly and would entail a reorientation of certain activities or launching of new ones not initially foreseen, which could involve new participants.

Le programme d'activités serait mis à jour annuellement et comporterait la réorientation de certaines activités ou le lancement d'actions nouvelles non prévues au départ, impliquant le cas échéant de nouveaux participants.


In this same vein, reference is made to the moral view that people who, while in a state of self-induced intoxication, violate the physical integrity of others are blameworthy and must therefore be held criminally accountable for their conduct, whence the need to incorporate in the law a standard of care, departure from which would entail criminal fault (1725) A minor amendment has been suggested by the justice committee concerning paragraph 4 of the preamble, which points out logically enough that the consumption of intoxicants may not necessarily cause a person to act involuntarily.

On y retrouve au même effet la conviction morale voulant que toute personne qui viole l'intégrité physique d'autrui alors qu'elle s'est volontairement intoxiquée est blâmable et doit, en ce sens, être criminellement responsable de sa conduite, d'où la nécessité d'incorporer dans la loi une norme de diligence dont la violation engage la responsabilité criminelle (1725) Une légère modification a été suggérée par le Comité permanent de la justice concernant le paragraphe (4) du préambule. On y a logiquement ajouté que la consommation de substances intoxicantes ne porterait pas nécessairement l'individu à agir involontairement.




D'autres ont cherché : which would entail     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which would entail' ->

Date index: 2021-06-23
w