WHEREAS , THEREFORE , PENDING THE ADOPTION OF PROVISIONS CONCERNING THE CO-ORDINATION OF PROCEDURES WHICH TAKE INTO ACCOUNT THE SPECIAL CIRCUMSTANCES DESCRIBED ABOVE , IT IS NECESSARY TO EXCLUDE FROM THE SCOPE OF THIS DIRECTIVE AUTHORITIES REFERRED TO ABOVE WHICH , BY REASON OF THEIR LEGAL STATUS , WOULD FALL WITHIN ITS SCOPE ;
CONSIDERANT , DES LORS QUE , EN ATTENDANT QU'INTERVIENNENT , EN MATIERE DE COORDINATION DES PROCEDURES , DES DISPOSITIONS QUI TIENNENT COMPTE DE LA SITUATION PARTICULIERE QUI VIENT D'ETRE EVOQUEE , IL Y A LIEU D'EXCLURE DU CHAMP D'APPLICATION DE CETTE DIRECTIVE CEUX DES ORGANISMES VISES CI-DESSUS QUI RENTRERAIENT DANS CE MEME CHAMP EN RAISON DE LEUR STATUT JURIDIQUE ;