Either the honourable senator is disagreeing with the Prime Minister, which would suggest an ability to speak freely and openly and to contradict that side of the house — of course, that would suggest some division in the caucus, which would be interesting if not more than interesting — or, in fact, she is reflecting a change in the priorities and a lack of commitment to that very important scientific standard.
De deux choses l'une : soit le sénateur est en désaccord avec le premier ministre, ce qui laisserait entendre qu'il est possible de s'exprimer librement et ouvertement et de contredire cette instance du parti — ce qui signifierait, évidemment, qu'il y a division au sein du caucus, ce qui serait intéressant, pour ne pas dire plus qu'intéressant —, soit le sénateur indique qu'il y a un changement dans les priorités et une absence d'engagement à l'égard de cette position scientifique fort importante.