Whereas both the European Parliament and the Council, while confirming traditional fields of action, have identified new priorities relating, in particular, to the environment, the human dimensio of development and the need for economic cooperation to take place in the mutual interest of the Community and its partner countries;
considérant que le Parlement européen et le Conseil, tout en confirmant les domaines d'actions traditionnels, ont identifié de nouvelles priorités, en particulier en ce qui concerne l'environnement, la dimension humaine du développement et la coopération économique conçue dans un esprit d'intérêt mutuel de la Communauté et des pays partenaires;