Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We never forget our early inclinations

Vertaling van "while never forgetting " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
we never forget our early inclinations

toujours souvient à Robin de ses flûtes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The government has shown restraint and discipline while never forgetting the most needy and vulnerable in society.

Le gouvernement a fait preuve de retenue et de discipline, sans jamais oublier les gens dans le besoin et les plus vulnérables de notre société.


At the same time, while the Nisga'a people will never forget what they have endured, they have come to know a different Canada in recent generations.

Certes, les Nisga'as n'oublieront peut-être jamais ce qu'ils ont souffert, mais ils ont appris à connaître un Canada qui a changé depuis quelques générations.


While it may be easy to take our freedoms for granted here in Canada, we must never forget that so many other nations do not protect these rights.

Il peut être facile de tenir nos libertés pour acquises au Canada, mais il ne faut jamais oublier que, dans bien des pays, ces droits ne sont pas protégés.


Also, while there have been successful human rights complaints launched by transpeople using the current law's provisions on “sex” and sometimes “disability”, we should never forget the fact that successful challenges to discrimination have been made by transfolks using current law, including an explicit reference to gender identity and gender expression, which is still important.

Aussi, même si des personnes transgenres ont déjà fait reconnaître leurs droits en déposant des plaintes en vertu des dispositions de la loi actuelle relatives au « sexe » et, parfois, à la « déficience », n'oublions pas que des transgenres ont aussi démontré avoir fait l'objet de discrimination en ayant recours à la loi actuelle, notamment en renvoyant explicitement à l'identité et à l'expression sexuelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That is the challenge we are facing: to be able to understand reality exactly as it is, rather than as we fear it or would like it to be; and consequently to act on both its distant and its proximate causes, while never forgetting that terrorism cannot be accepted or justified in any circumstances.

C’est là le défi auquel nous sommes confrontés: être capable de comprendre la réalité telle qu’elle est vraiment, plutôt que telle que nous la redoutons ou telle que nous voudrions qu’elle soit; nous devons par conséquent être capables d’agir sur ses causes aussi bien éloignées que proches, en n’oubliant jamais que le terrorisme ne peut en aucun cas être accepté ou justifié.


I would like to highlight in the report the need for the ILO’s fundamental rules to be complied with, especially with regard to child and forced labour, because there should be openness with asymmetry, yes, but while respecting the rules of fair competition and fair play; never forgetting the interests of our businesses.

J'aimerais également souligner dans le rapport la nécessité de respecter les règles fondamentales de l’OIT, notamment en ce qui concerne le travail forcé et le travail des enfants. Il faut certes faire preuve d’asymétrie dans l’ouverture, mais en respectant les règles du fair play et de la concurrence loyale et sans jamais oublier les intérêts de nos entreprises.


We must never forget that while we strive for a competitive economy by 2010, this has to be accompanied by social progress.

Nous ne devons jamais oublier que les efforts déployés en vue d’instaurer une économie compétitive d’ici 2010 doivent s’accompagner de progrès sociaux.


I shall never forget, Commissioner, how everyone was up in arms about the destruction of the statues by the Taliban while simultaneously, a huge number of women were being murdered.

Je n'ai jamais oublié, Madame la Commissaire, à quel point la destruction de statues par les Talibans a suscité l'indignation, alors qu'un grand nombre de femmes étaient mises à mort pendant cette même période.


What guarantees are there for the security of our states in the context of the development of a technology operated chiefly by a big power which, while teaching the whole world the lessons of liberalism, never forgets to ensure that its own enterprises scrupulously respect its concept of the national interest?

Quelles garanties pour que la sécurité de nos États soit assurée dans le cadre du développement d’une technologie dont les principaux opérateurs appartiennent à une grande puissance qui, tout en donnant des leçons de libéralisme au monde entier, n’oublie jamais, quant à elle, de faire respecter scrupuleusement par ses entreprises sa conception de l’intérêt national ?


Countries such as Canada must make their investment, while never forgetting their role as allies and as contributors to international security.

Des pays comme le Canada doivent investir, sans jamais oublier leur rôle d'alliés et de contributeurs à la sécurité internationale.




Anderen hebben gezocht naar : while never forgetting     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'while never forgetting' ->

Date index: 2023-12-20
w