This entails that, for stays not exceeding three months, the conditions for admission of seasonal workers to the territory of the Member States applying the Schengen acquis in full are regulated by those instruments, while the present Directive should only regulate the criteria and requirements for access to employment.
Cela signifie que, pour les séjours ne dépassant pas 90 jours, les conditions d'admission de travailleurs saisonniers sur le territoire des États membres appliquant totalement l'acquis de Schengen sont régies par ces instruments, la présente directive ne devant réglementer que les critères et conditions d'accès à un emploi.