The way it is structured with its paramilitary heritage, it looks unique in the western democratic world and the western policing world in the sense that here we have officers who one day are writing liquor tickets and breaking up domestic disputes and the next day are promoted to the white-collar crime force in Toronto because they have done their stint up in the North.
En raison de sa structure et de son héritage paramilitaire, l'organisme semble unique dans le monde démocratique occidental et le milieu occidental des services de police, car des agents qui, un jour, rédigent des contraventions pour conduite avec les facultés affaiblies et interviennent dans des conflits familiaux sont promus le lendemain à la force de lutte à la criminalité en col blanc de Toronto parce qu'ils ont été affectés pendant un certain temps dans le Nord.