Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atlantic white cedar
Boy
Gaussian noise
Gaussian white noise
Ground white
H
Helen
Henry
Horse
Jee jee
Jojee
Jones
Joy powder
Leucocyte
Leukocyte
Mrs.White
Peanut butter
Scag
Smack
Southern white cedar
Stephan G. Stephansson Icelandic Society
Stephan's iterative process
Stephan-Boltzmann radiation constant
Swamp white cedar
WBC
White Gaussian
White Gaussian noise
White blood cell
White blood corpuscle
White boy
White cedar
White cedar false cypress
White cell
White chocolate couverture
White corpuscle
White couverture
White couverture chocolate
White girl
White lady
White noise sequence
White paste
White pigment in oil
White pigment paste

Vertaling van "white stéphane " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Stephan G. Stephansson Icelandic Society

Stephan G. Stephansson Icelandic Society


Stephan-Boltzmann radiation constant

constante de rayonnement de Stephan-Boltzmann


white cedar [ Southern white cedar | swamp white cedar | Atlantic white cedar | white cedar false cypress ]

cyprès faux-thuya [ faux-thuya ]


boy | Helen | Henry | horse | jee jee | jojee | Jones | joy powder | Mrs.White | peanut butter | scag | smack | white boy | white girl | white lady | H [Abbr.]

antigel | brune | caballo | cheval | chnouf | Dame Blanche | dreupou | harry | héro | horse | naphtaline | poudre | scag | smack | thing | tigre


leucocyte | leukocyte | white blood cell | white blood corpuscle | white cell | white corpuscle

leucocyte


Stephan's iterative process

processus itératif de Stephan


Gaussian white noise [ white Gaussian noise | white noise sequence | Gaussian noise | white Gaussian ]

bruit blanc gaussien [ bruit gaussien ]


ground white | white paste | white pigment in oil | white pigment paste

blanc broyé


leukocyte | leucocyte | white blood cell | WBC | white cell | white blood corpuscle | white corpuscle

leucocyte | L | globule blanc | GB


white couverture chocolate (1) | white couverture (2) | white chocolate couverture (3)

chocolat blanc de couverture | couverture blanche
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Before I go to the list—and I have Randy White, Stéphane Bergeron, and Joe Fontana at the moment, and I'll put the others down as they come—I'd like first of all to welcome Roy Bailey to our committee.

Avant de passer à la liste—et jusqu'à maintenant, Randy White, Stéphane Bergeron et Joe Fontana ont dit vouloir prendre la parole, et je noterai le nom des autres au fur et à mesure qu'ils se manifestent—j'aimerais souhaiter la bienvenue à Roy Bailey.


The Chairman: Next are Randy White, Stéphane Bergeron, Gurmant Grewal, and John Solomon.

Le président: C'est maintenant au tour de Randy White, et ensuite ce sera Stéphane Bergeron, Gurmant Grewal, et John Solomon.


Stéphane Bergeron moved, That Bill C-2, in Clause 44, be amended by replacing line 20 on page 24 with the following: " surname, given names, sex, date of birth, telephone number, where not confidential, civic" After debate, the question being put on the amendment, it was adopted on the following recorded division: YEAS: Rob Anders Stéphane Bergeron André Harvey Pauline Picard Jerry Pickard John Solomon Ted White (7) NAYS: Marlene Catterall Bob Kilger Gar Knutson Carolyn Parrish John Richardson (5) John Solomon moved, That Bill C-2, in Clause 44, be amended by replacing line ...[+++]

Stéphane Bergeron propose, Que le projet de loi C-2, à l'article 44, soit modifié par substitution à la ligne 19, page 24, de ce qui suit : " nom, prénoms, sexe, date de naissance, numéro de téléphone - lorsque celui-ci n'est pas confidentiel - et " Après débat, l'amendement, mis aux voix, est adopté par le vote inscrit suivant : POUR : Rob Anders Stéphane Bergeron André Harvey Pauline Picard Jerry Pickard John Solomon Ted White (7) CONTRE : Marlene Catterall Bob Kilger Gar Knutson Carolyn Parrish John Richardson (5) John Solomon propose, Que le projet de loi C-2, à l'artic ...[+++]


On Clause 39, Gar Knutson moved, That Bill C-2, in Clause 39, be amended by replacing, in the English version, line 10 on page 22 with the following: " each registration desk, a registration officer" After debate, the question being put on the amendment, it was adopted on the following recorded division: YEAS: Eleni Bakopanos Ray Bonin Marlene Catterall André Harvey Bob Kilger Gar Knutson Carolyn Parrish Jerry Pickard John Richardson John Solomon Ted White (11) NAYS: Rob Anders Stéphane Bergeron Pauline Picard (3) Stéphane Bergeron moved, That Bill C-2, ...[+++]

Article 39, Gar Knutson propose, Que le projet de loi C-2, à l'article 39, soit modifié par substitution, dans la version anglaise, à la ligne 10, page 22, de ce qui suit : " each registration desk, a registration officer " Après débat, l'amendement, mis aux voix, est adopté par le vote inscrit suivant : POUR : Eleni Bakopanos Ray Bonin Marlene Catterall André Harvey Bob Kilger Gar Knutson Carolyn Parrish Jerry Pickard John Richardson John Solomon Ted White (11) CONTRE : Rob Anders Stéphane Bergeron Pauline Picard (3) Stéphane Bergeron propose, Que le projet de loi C-2, à l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It's Ted White, Stéphane Bergeron, and Jacques Saada.

La parole est maintenant à Ted White puis ce sera le tour de Stéphane Bergeron et de Jacques Saada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'white stéphane' ->

Date index: 2023-10-01
w