Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Motorcycle Helmets... Who Needs Them?

Vertaling van "who abuse them " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
An Analysis of Temporary Absences and the People who Receive them

Étude sur les permissions de sortir et sur les détenus qui les obtiennent


Motorcycle Helmets... Who Needs Them?

Motocyclistes! un casque,... pourquoi?


Canada's Treatment Programs for Men Who Abuse Their Partners

Répertoire canadien des programmes de traitement pour les hommes violents envers leur conjointe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The objective of the Directive, namely to determine the conditions for the exercise of the right to family reunification and to facilitate the integration of third-country nationals meeting the conditions in the given Member State should be kept in mind.[8] The Commission would in particular like to invite Member States who reported problems of abuse of the right to family reunification to specify and quantify them in order to be able to address them at EU level in a more targeted way.

Il convient de garder à l'esprit l’objectif de la directive, à savoir déterminer les conditions d’exercice du droit au regroupement familial et faciliter l’intégration des ressortissants de pays tiers qui remplissent les conditions dans l’État membre concerné[8]. La Commission aimerait en particulier inviter les États membres qui ont signalé des problèmes d’abus du droit au regroupement familial à les préciser et à les quantifier afin de pouvoir les aborder de façon plus ciblée à l’échelle européenne.


a majority of respondents (57%) do not believe that their national media are free from political or commercial pressure; just over half of respondents (53%) believe their national media is providing trustworthy information; 75% of respondents who are engaging in social media discussions have seen or experienced online abuse, hate speech or threats; and almost half of them (48%) say that they are discouraged from engaging in debates as a result; only 37% of respondents think that the body that oversees audiovisual media in their co ...[+++]

la majorité des répondants (57 %) ne pensent pas que leurs médias nationaux sont à l'abri des pressions politiques ou commerciales; un peu plus de la moitié (53 %) estiment que leurs médias nationaux fournissent des informations fiables; 75 % des répondants participant à des discussions sur les médias sociaux ont été témoins d'abus, de discours de haine ou de menaces en ligne, et près de la moitié d'entre eux (48%) se disent dissuadés de ce fait de participer à des débats; seuls 37 % des répondants jugent que l'instance de surveillance des médias audiovisuels dans leur pays agit en toute indépendance et en toute liberté sans subir de ...[+++]


What we are doing with the Lisbon Treaty is putting another ‘brick in the wall’ between the voters who put us here and the European elites who abuse them.

Ce que nous faisons avec le Traité de Lisbonne, c’est ajouter une «brique au mur» qui sépare les électeurs qui nous ont envoyés ici et les élites européennes qui les trompent.


Given the alarming statistics on the victims of this violence, we must carry out a genuine social revolution, since we cannot forget that, behind the statistics and the numbers, there lies the history of thousands of women who every day have to suffer at the hands of those who abuse them merely because they are women.

Au vu des statistiques alarmantes faisant état du nombre de victimes de cette forme de violence, nous devons mener une véritable révolution sociale. En effet, rappelons-nous que derrière les statistiques et les chiffres se cache l’histoire de milliers de femmes supportant au quotidien les maltraitances que leur infligent des hommes pour la simple raison qu’elles sont des femmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Driving licences shall not be issued to or renewed for applicants or drivers who are dependent on psychotropic substances or who are not dependent on such substances but regularly abuse them, whatever category of licence is requested.

Le permis de conduire ne doit être ni délivré ni renouvelé à tout candidat ou conducteur en état de dépendance vis-à-vis de substances à action psychotrope, ou, qui sans être dépendant, en abuse régulièrement, quelle que soit la catégorie de permis sollicitée.


Their vulnerability puts these illegal women immigrants at greater risk of being abused, both physically and mentally, while their illegal status in itself makes them easy prey for those who wish to abuse them and sexually exploit them in the workplace.

Leur vulnérabilité fait que ces femmes immigrées illégales risquent beaucoup plus d’être victimes de sévices, tant physiques que psychologiques, alors que leur statut illégal en fait une proie facile pour ceux qui veulent les maltraiter et les exploiter sexuellement sur le lieu de travail.


We must not, of course, be tolerant with people who abandon them, allow them to die of hunger or abuse them.

Naturellement, nous ne devons faire preuve d’aucune tolérance vis-à-vis des personnes qui les abandonnent, les laissent mourir de faim ou les maltraitent.


Driving licences shall not be issued to or renewed for applicants or drivers who are dependent on psychotropic substances or who are not dependent on such substances but regularly abuse them, whatever category of licence is requested.

Le permis de conduire ne doit être ni délivré ni renouvelé à tout candidat ou conducteur en état de dépendance vis-à-vis de substances à action psychotrope, ou, qui sans être dépendant, en abuse régulièrement, quelle que soit la catégorie de permis sollicitée.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the first point is that drugs only harm people who abuse them and that drugs taken in moderation, such as alcohol and tobacco, can also be seen as a source of enjoyment.

- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, disons tout d'abord que les drogues ne nuisent à l'homme que s'il en abuse et qu'on peut considérer les drogues - comme on le voit dans le cas de l'alcool et du tabac - comme un produit agréable en quantité limitée.


Driving licences shall not be issued to or renewed for applicants or drivers who are dependent on psychotropic substances or who are not dependent on such substsances but regularly abuse them, whatever category of licence is requested.

Le permis de conduire ne doit être ni délivré ni renouvelé à tout candidat ou conducteur en état de dépendance vis-à-vis de substances à action psychotrope, ou, qui sans être dépendant, en abuse régulièrement, quelle que soit la catégorie de permis sollicitée.




Anderen hebben gezocht naar : motorcycle helmets who needs them     who abuse them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who abuse them' ->

Date index: 2021-11-12
w