Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who already export " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]


an approved exporter who makes frequent shipments of products

un exportateur agréé effectuant fréquemment des exportations de produits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art dealers, museums and traders who import cultural goods from third countries should already be aware and complying with those countries' laws and regulations on the export of cultural property.

Les marchands d'art, les musées et les négociants qui importent des biens culturels depuis des pays tiers sont déjà censés être informés des dispositions législatives et réglementaires de ces pays en matière d'exportation de biens culturels et s'y conformer.


30. Recalls that the EU has ratified the 2005 UNESCO Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions and calls on the Member States who have not already done so to ratify the 1970 Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, and the 1950 UNIDROIT Convention on Stolen and Illegally Exported Cultural Objects, which represent important tools for strengthening the protection of global cultural heritage and cultural diver ...[+++]

30. rappelle que l'Union a ratifié la convention de l'Unesco de 2005 sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles et demande aux États membres qui ne l'ont pas encore fait de ratifier la convention de l'Unesco de 1970 concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l'importation, l'exportation et le transfert de propriété illicites de biens culturels, la convention de 1995 d'Unidroit sur les biens culturels volés ou illicitement exportés, qui constituent des instruments essentiels pour le renforcement de la protection du patrimoine culturel mondial et de la diversité culturelle, ainsi que la c ...[+++]


In this case, an exporter who is already registered for at least the GSP scheme of either, Norway, Switzerland or Turkey, once that country fulfils certain conditions, need not lodge an application with his competent authorities to be registered for the scheme of the Union.

Dans ce cas, un exportateur qui est déjà enregistré au moins dans le cadre du SPG de la Norvège, de la Suisse ou de la Turquie, dès lors que ce pays aura rempli certaines conditions, n'a pas besoin de déposer une demande auprès de ses autorités compétentes pour être enregistré dans le cadre du schéma de l'Union.


It is true that the Code of Conduct is already taken seriously in many capitals, but we must put an end to a situation in which the European countries that systematically use human rights, sustainable development and regional stability criteria to guide their exports are put at a disadvantage by their partners who apply these same criteria selectively.

Il est vrai que le code de conduite est déjà pris au sérieux dans de nombreuses capitales, mais nous devons mettre fin à cette situation où les pays européens qui orientent systématiquement leurs exportations en fonction de critères relatifs aux droits de l’homme, au développement durable et à la stabilité régionale souffrent d’un désavantage devant des partenaires qui utilisent ces même critères de manière sélective.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Mr President, I would like to echo those who have already talked about banning the production, export and stockpiling of these weapons – cluster bombs – which are so harmful to civilians, and to express my support for the Oslo Process, despite the fact that, as the previous speaker said, my country manufactures, stockpiles and exports these types of weapons.

– (ES) Monsieur le Président, je voudrais faire écho à ceux qui ont déjà parlé d’interdire la production, l’exportation et la constitution de stocks de ces armes - les bombes à fragmentation – qui font tant de mal aux civils, et manifester mon soutien au processus d’Oslo, malgré le fait que, comme l’a dit l’orateur précédent, mon pays fabrique, constitue des stocks et exporte ces types d’armes.


Canada's fourth largest trading partner is now bound by the rules and agreements that give life and purpose to the WTO, and therefore the prospects for Canadian companies, who already export in excess of almost $4 billion a year in goods, are quite significant indeed.

Le quatrième partenaire commercial du Canada est maintenant lié par les accords et les règles commeciales qui donnent sa vie et sa raison d'être à l'OMC et par conséquent les perspectives des entreprises canadiennes, qui exportent déjà pour près de 4 milliards de dollars de biens par année en Chine, sont tout à fait excellentes.


If we continue to allow thousands of tonnes of nuclear waste from the European Union to be exported to Russia, then we are taking upon ourselves a responsibility even and ever greater than that which – I emphasise, since it is not only now that the export is starting – we already bear for the lamentably poor state of the environment in the region around Mayak and Chelyabinsk and of the health of the people who live there.

Si nous continuons à autoriser que des milliers de tonnes de déchets radioactifs soient exportées de l’Union européenne en Russie, nous endossons une responsabilité nettement plus grande que celle que nous portons déjà vis-à-vis de l’état lamentable dans lequel se trouve l’environnement de la région de Mayak et de Tcheliabinsk et de la santé des habitants de cette région.


This is not intended to be disrespectful to the 450 employees of Thyssen Krupp in Terni who risk losing their jobs; it means also remembering the hundreds, perhaps thousands, of people who may find work in China and in India; it means also making provision – I refer to Terni which has already absorbed 10 000 surplus jobs in the iron and steel sector in recent years – so that in Italy and Europe, in areas of excellence, it is possible and necessary to produce something else for export to European and international markets.

Il ne s’agit pas d’un manque de respect à l’égard des 450 employés de Thyssen Krupp de Terni qui risquent de perdre leur emploi; il convient aussi de penser aux centaines, peut-être même aux milliers, de personnes qui trouveront peut-être du travail en Chine et en Inde. Il faut également prendre des dispositions - je fais référence à Terni, qui a déjà absorbé 10 000 emplois en surplus dans le secteur sidérurgique ces dernières années - afin qu’en Italie et en Europe, dans les domaines de l’excellence, il soit possible et nécessaire de produire autre chose à exporter sur les marchés européens et internationaux.


Once the agreement is implemented, Canadian exporters will finally be on an equal footing with their U.S. and European competitors who already benefit from free trade agreements with Israel.

Une fois l'accord en vigueur, les exportateurs canadiens seront un même pied que leurs concurrents américains et européens qui bénéficient déjà d'accords commerciaux avec Israël.


The EU is one of the few Parties to the Basel Convention who have already ratified the export ban under the Basel Convention.

L'UE est l'une des rares parties à la convention de Bâle à avoir déjà ratifié l'interdiction d'exportation conformément à la convention.




Anderen hebben gezocht naar : who already export     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who already export' ->

Date index: 2024-11-23
w