Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «who already struggle » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Most refugees find refuge in countries and among people who already struggle with poverty and hardship, and therefore host communities in the region are often also beneficiaries of the humanitarian aid provided.

La plupart des réfugiés fuient vers des pays et des populations qui se trouvent déjà aux prises avec la pauvreté et le dénuement, et les communautés d’accueil dans la région sont donc aussi, bien souvent, bénéficiaires de l’aide humanitaire fournie.


This measure could also exacerbate economic strains for those who are already struggling to pay for household relocation to communities where prisons are built or for the costs of travel and phone calls incurred to maintain contact with their incarcerated loved ones.

Cette mesure peut également aggraver les contraintes économiques des personnes qui se débattent déjà pour payer un déménagement dans une localité proche de la prison ou des frais de déplacement et d'appels téléphoniques engagés pour garder le contact avec la personne incarcérée.


Why didn't the government instead use some of the five-billion-dollar surplus in the El Account to maintain some fairness for fishers, who are already struggling just to get by?

Pourquoi le gouvernement n'a-t-il pas plutôt utilisé le surplus de cinq milliards de dollars de la caisse de l'assurance-emploi pour assurer une certaine équité aux pêcheurs, lesquels ont déjà du mal à joindre les deux bouts?


Greater transparency, in my opinion, requires the introduction of clear rules on the publication of information, which must not, however, result in an excessive administrative burden for potential recipients, who are already struggling with the complicated administrative requirements.

À mon sens, une plus grande transparence passe par l’introduction de règles plus claires sur la publication des informations, lesquelles ne doivent toutefois pas aboutir à un alourdissement de la charge administrative pour les bénéficiaires potentiels, qui se démènent déjà avec des obligations administratives compliquées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Therefore, let us sit down together and find a solution, because unemployment is growing at a painful rate and this is really affecting many people who are already struggling.

Concertons-nous dès lors pour trouver une solution, car le chômage est en hausse rapide, ce qui touche de nombreuses personnes qui ont déjà du mal à joindre les deux bouts.


We cannot allow farmers, who are already struggling, to be disadvantaged as a result of certain Member States’ tighter budgets.

Nous ne pouvons pas permettre que les agriculteurs, qui luttent déjà pour survivre, soient désavantagés à cause des budgets plus serrés de certains États membres.


We cannot allow farmers, who are already struggling, to be disadvantaged as a result of certain Member States’ tighter budgets.

Nous ne pouvons pas permettre que les agriculteurs, qui luttent déjà pour survivre, soient désavantagés à cause des budgets plus serrés de certains États membres.


I found I was working with a remarkable man, who 40 years before the draft Treaty was already making history when, as a political prisoner of Mussolini – which he was for 17 years – he co-authored the Ventotene Manifesto, which already in 1941 said that: 'If our struggle against fascism is successful and if we win this war, then it will all have been in vain if it simply leads to the re-establishment of the old system of totally sovereign nation states in shifting alliance ...[+++]

J’avais conscience de travailler avec un homme remarquable, un homme qui, 40 ans avant le projet de traité, écrivait déjà l’histoire alors que, prisonnier de Mussolini - ce qu’il est resté pendant 17 ans -, il cosignait le manifeste de Ventotene, qui affirmait déjà en 1941 que: «si notre lutte contre le fascisme aboutit et que nous remportons cette guerre, tous les efforts auront été vains s’ils ne débouchent que sur la restauration de l’ancien système d’États nations entièrement souverains unis dans le cadre d’alliances instables.


Canadians were badly hurt by the resulting record price increase, in particular those on the east coast and truckers who already struggle with very thin cost margins.

La hausse record du prix du pétrole a durement frappé les Canadiens, en particulier ceux de la côte est et les camionneurs qui affichent déjà une très faible marge bénéficiaire.


As a result, there will be less money flowing to these artists who are already struggling to piece together the income to create the music and culture that we love.

Par conséquent, les artistes qui ont déjà du mal à joindre les deux bouts pour créer la musique et la culture dont nous sommes friands recevront encore moins d'argent.




D'autres ont cherché : who already struggle     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who already struggle' ->

Date index: 2022-10-23
w