Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «who are displaying such courage » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Like a Wingless Bird... - A Tribute to the Survival and Courage of Women Who are Abused and Who Speak Neither English nor French

«Comme un oiseau sans ailes...» Éloge au courage et à l'endurance des femmes maltraitées qui ne parlent ni l'anglais ni le français


Exchange of Notes concerning the Administration of Income Tax in Canada affecting employees within Canada of the United States Government who are subject to such Taxation

Échange de Notes concernant l'administration au Canada de l'impôt sur le revenu des employés du Gouvernement des Etats-Unis au Canada qui y sont assujettis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bill C-217 is not opposed to such a response but seeks punishment first for those who displayed such profound disrespect for war memorials and cenotaphs.

Le projet de loi C-217 ne désapprouve pas ces mesures, mais il prévoit d'abord des peines pour ceux qui manifestent un tel manque de respect à l'égard des monuments commémoratifs de guerre ou des cénotaphes.


Question No. 579 Mr. Ted Hsu: With regard to Parks Canada lands: (a) since January 1, 2006, has Parks Canada or the government sold, subdivided, leased, or in any other way alienated or dealt with its holdings of real property on the east side of Little Lake in Peterborough, Ontario; (b) if the answer to (a) is no, has it studied doing so; (c) if the answer to (a) is yes, (i) what was or is the nature of the alienation or dealing which has either be ...[+++]

Question n 579 M. Ted Hsu: En ce qui concerne les terres de Parcs Canada: a) depuis le 1er janvier 2006, Parcs Canada ou le gouvernement ont-ils vendu, subdivisé, loué ou aliéné d’une autre façon leurs avoirs immobiliers sur la rive est du lac Little à Peterborough (Ontario); b) si la réponse à a) est non, ont-il envisagé de le faire; c) si la réponse à a) est oui, (i) quelle était ou est la nature de l’aliénation envisagée ou étudiée, (ii) qui sont ou étaient les parties à la transaction; d) Parcs Canada ou le gouvernement ont-ils communiqué avec des parlementaires fédéraux ou provinciaux au sujet des avoirs immobiliers du gouverneme ...[+++]


− (PT) We express our sincere condolences to the victims of the earthquake that struck various provinces and autonomous regions of the People’s Republic of China on 12 May, and our solidarity with the people of China, who have shown such courage and mutual support in this time of suffering.

− (PT) Nous exprimons nos sincères condoléances aux victimes du séisme qui a frappé plusieurs provinces et régions autonomes de la République Populaire de Chine le 12 mai, ainsi que notre solidarité envers la population chinoise, qui a fait preuve de tant de courage et de soutien mutuel dans ces moments douloureux.


For those who seek democratic reforms, it is also clear that such courage/dissent is met with harassment and sometimes extreme violence.

Quant à ceux qui recherchent les réformes démocratiques, il est clair que ces formes de courage et de contestation sont punies par le harcèlement et parfois par une extrême violence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Such barbaric sentences have nothing to do with crimes allegedly committed by the prisoners but are rather an effort to intensify the atmosphere of terror in the country, especially among women and young people, who have displayed their resolve to establish democracy and oppose the elections.

De telles peines barbares n’ont rien à voir avec les délits que les prisonniers auraient commis. Ils contribuent plutôt à renforcer l’atmosphère de terreur dans le pays, en particulier parmi les femmes et les jeunes qui se sont montrés déterminés à établir la démocratie et à s’opposer aux élections.


I implore the Minister of Health to show leadership and support the report and the community advocates who are displaying such courage in working for these critically needed health measures.

J'exhorte la ministre de la Santé à faire preuve de leadership et à appuyer le rapport et les intervenants communautaires qui manifestent un grand courage en réclamant ces mesures indispensables en matière de santé.


I would say thank you to those who displayed personal courage and died for our freedom.

Je voudrais remercier ceux qui ont fait preuve de courage personnel et qui sont morts pour notre liberté.


Let us pay homage to those who, as volunteer soldiers in the Spanish Civil War, offered resistance, took part in the defence of democracy and displayed both courage and foolhardiness in underground armies established to oppose governments’ policy of appeasing the enemies of democracy.

Rendons hommage à ces soldats volontaires de la guerre civile espagnole qui ont résisté, qui ont pris part à la protection de la démocratie et qui ont fait preuve à la fois de courage et de témérité dans des armées de résistance établies pour s’opposer à la politique du gouvernement consistant à apaiser les ennemis de la démocratie.


We on this side of the House will never abandon francophones who have shown such courage and been so ably represented here.

Et nous, de ce côté de la Chambre, ne laisserons jamais tomber les francophones qui ont autant de courage et qui sont si bien représentés ici.


In 1981, for example, the Minister of Fisheries, Roméo LeBlanc, had the courage to state that the Gulf of St. Lawrence was an ecosystem and that it should be treated as such. It is not often that politicians display such courage.

En 1981, par exemple, le ministre des Pêches, Roméo LeBlanc, a eu le courage de déclarer que le golfe Saint-Laurent était un écosystème et qu'on devait le traiter comme tel. Ce n'est pas souvent qu'il y a des hommes politiques qui ont le courage de faire ça.




D'autres ont cherché : who are displaying such courage     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who are displaying such courage' ->

Date index: 2023-10-03
w