Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «who are in jail right now » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Declaration on the Human Rights of Individuals who are not Citizens of the Country in which they live

Déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne sont pas des ressortissants du pays dans lequel elles vivent


Open-Ended Working Group for the Purpose of Concluding the Elaboration of the Draft Declaration on the Human Rights of Individuals Who are not Citizens of the Country in Which They Live

Groupe de travail à composition non limitée chargé de mener à bien l'élaboration du projet de déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne sont pas des ressortissants du pays dans lequel elles vivent


Declaration on the Human Rights of Individuals who are not Nationals of the Country in which they Live

Déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne possèdent pas la nationalité du pays dans lequel elles vivent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We receive requests from people who are in jail right now.

Nous recevons des demandes de détenus.


Mr. Monte Solberg (Medicine Hat, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I will have to switch gears here to talk about the case of Canadian William Sampson who is sitting in a Saudi Arabian jail right now facing murder charges and, if convicted, the death penalty.

M. Monte Solberg (Medicine Hat, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je vais changer complètement de sujet et parler maintenant du Canadien William Sampson incarcéré dans une prison en Arabie saoudite sous une accusation de meurtre, qui risque la peine de mort s'il est trouvé coupable.


This accession is an important and positive signal for Europeans, who are doubting themselves right now.

Cette adhésion est un signal positif important pour les Européens qui, en ce moment, doutent d’eux-mêmes.


It behoves us all – as MEPs and as citizens – to bring this to the attention of the public, who are so fearful right now.

Il nous incombe à tous – en notre qualité de députés mais aussi en tant que citoyens – d’attirer sur ce point l’attention du public, qui nourrit aujourd’hui tellement d’appréhensions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When these very brave parliamentarians made the trek here to Ottawa it really put into perspective why we are all here and why it is so vital and important that we as Canadian parliamentarians stand up and support our brave men and women who are over there right now, making a difference in women's lives, the rights of women and the rights of children.

Lorsque ces courageuses parlementaires sont venues ici à Ottawa, leur présence a vraiment replacé les choses dans leur contexte et nous a fait comprendre pourquoi nous sommes tous ici et pourquoi il est d'une importance cruciale que nous, parlementaires canadiens, appuyions nos courageux compatriotes, les hommes et les femmes qui sont là-bas en ce moment afin d'améliorer la vie des femmes et de défendre les droits des femmes et des enfants.


According to our document and our sources in Egypt, there are at least, while we are talking now in this nice place, between 6,000 and 7,000 Christians who are in jail right now, as we are talking, in Egypt just because they are Christians.

D'après nos sources et nos documents, il y a entre 6 000 et 7 000 chrétiens au bas mot qui croupissent en prison à l'heure actuelle, au moment même où nous nous parlons, uniquement parce qu'ils sont chrétiens.


Calling for sanctions will only make the situation worse; those who are doing that right now must explain how they propose to prevent the sanctions hitting only the North Korean people, who are starving already.

Demander des sanctions ne fera qu’empirer la situation; ceux qui font cela à l’heure actuelle doivent expliquer comment ils proposent d’éviter que les sanctions ne frappent que la population nord-coréenne, déjà affamée.


Calling for sanctions will only make the situation worse; those who are doing that right now must explain how they propose to prevent the sanctions hitting only the North Korean people, who are starving already.

Demander des sanctions ne fera qu’empirer la situation; ceux qui font cela à l’heure actuelle doivent expliquer comment ils proposent d’éviter que les sanctions ne frappent que la population nord-coréenne, déjà affamée.


There are the sentiments expressed by all of us in the House and the courage shown by the people who are on the streets and who are standing up right now, and the support of all of our communities.

Voilà les sentiments que nous avons tous exprimés à la Chambre, devant le courage dont font preuve les gens qui manifestent actuellement dans la rue, avec l'appui de toutes nos collectivités.


Why do you people who talk about human rights now have nothing to say in the face of this crime?

Pourquoi, vous qui parlez des droits de l’homme, n’avez-vous rien à répondre face à ces crimes?




D'autres ont cherché : who are in jail right now     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who are in jail right now' ->

Date index: 2024-07-17
w