Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «who are very often already stretched » (Anglais → Français) :

There are few Canadians who would disagree that new parents who are very often already stretched both physically and financially should not be penalized if they become ill while on parental leave.

Peu de Canadiens contesteraient le fait que les nouveaux parents, qui sont souvent déjà mis à contribution physiquement et financièrement, ne devraient pas être pénalisés s'ils tombent malades pendant leur congé parental.


In general, “Starters” (from 2 and up to 7 years from their PhD award) are still in the process of setting up their own research group, while “Consolidators” (from 7 up to 12 years from their PhD award) are very often already working with their own group, but need to consolidate.

En général, les «chercheurs en phase de démarrage» («Starters»: de 2 à 7 ans d’expérience après l’obtention du doctorat) sont occupés à mettre en place leur propre groupe de recherche, tandis que les «chercheurs en phase de consolidation» («Consolidators»: de 7 à 12 ans d’expérience après l’obtention du doctorat) se sont très souvent déjà lancés dans l’activité avec leur propre équipe, mais ont besoin de se stabiliser.


In the Accession Countries, increased consumption and changing lifestyles is likely to put further pressure on, what are often already, over-stretched waste management systems and infrastructure.

Dans les pays candidats à l'adhésion, l'accroissement de la consommation et la modification des modes de vie risquent d'exercer une pression croissante sur des systèmes et une infrastructure de gestion des déchets souvent déjà surchargés.


‘stresses that women tend to be the ones who suffer most, and that very often in the case of women, labour trafficking of persons runs in parallel with sexual trafficking and femicide; ’

«souligne que les femmes ont tendance à être la catégorie qui souffre le plus et que, bien souvent dans le cas des femmes, le trafic de main-d'œuvre va de pair avec l'exploitation sexuelle et les féminicides; »


To a certain extent, if sovereignists had resorted to the same discourse, I am absolutely certain that it would have been interpreted as racist, but when it comes from the two federalist parties, who are very often on the same wavelength and who join forces in running down Quebec, everything is just fine.

À certains égards, si les souverainistes avaient eu exactement le même discours, je suis sûr et certain qu'on aurait su l'interpréter comme étant un discours raciste, alors que pourtant, pour ces deux partis fédéralistes, ces deux partis frères, ces deux partis qui sont bien souvent sur la même longueur d'ondes et qui se promènent main dans la main quand vient le temps de parler contre le Québec, aujourd'hui, c'est très normal.


whereas many dependants also live in areas affected by the lack of public services, isolation or other circumstances which make it difficult for them to have access to professional carers or public or private care institutions, and whereas these dependants may be looked after only by non-professional carers who, very often but not always, are family members.

considérant que les personnes dépendantes sont nombreuses à vivre également dans des zones touchées par une pénurie de services publics, l'isolement ou d'autres circonstances, rendant l'accès aux auxiliaires de vie professionnels et aux établissements de soins publics ou privés difficile, et que ces personnes dépendantes bénéficient peut-être uniquement des soins d'auxiliaires de vie non professionnels qui, pas toujours mais très souvent, sont des membres de leur famille.


These are very often coordinated effects, which give rise on the market to a common understanding among undertakings on the terms of coordination, to coordinated behaviour and to threats of future retaliation for those who do not adapt to the models.

Il s'agit très souvent d'effets coordonnés qui portent les entreprises sur le marché à une compréhension mutuelle des modalités de coordination, à des comportements coordonnés et à des menaces de futures représailles pour tous ceux qui ne s'adaptent pas aux modèles.


We brought in one based on the number of hours worked, which benefits part-timers, who are very often women.

Nous avons amené un système basé sur les heures, ce qui favorise les travailleurs à temps partiel qui sont très souvent des femmes.


Where donors have been recruited who are willing to be identifiable, they are generally older men in their 30s, who have very often had a family and are aware of what it means and aware of what they are doing.

Les donneurs qui ont accepté que leur identité soit révélée sont généralement des hommes un peu plus âgés, dans la trentaine, qui ont déjà une famille et qui savent ce que cela signifie et à quoi ils s'engagent.


We need to look after young people, who are very often the ones with insecure jobs, who need benefits and who do not have them at present, given the current employment situation.

Nous devons nous pencher sur le cas des jeunes qui sont surtout ceux qui ont des emplois précaires, qui ont besoin de prestations et qui, présentement, ne les ont pas, la situation de l'emploi étant ce qu'elle est.




D'autres ont cherché : new parents who are very often already stretched     award are very     very often     very often already     pressure on what     what are often     often already     often already over-stretched     case     that very     but     same     who are very     private care     carers who very     live in areas     market     these are very     aware of what     are aware     who have very     have very often     not have     who are very often already stretched     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who are very often already stretched' ->

Date index: 2023-12-14
w