Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who asked almost " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de sécurité délivrée par votre autorité nationale de sécurité. Les délégués qui ne sont pas en mesure de présen ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Speaker, I have a petition from almost 500 people from my riding who ask the government to take note of expensive crime and punishment policies, which are being abandoned south of the border in the United States; to take note of the government's reliance on double-bunking, which creates a high-stress environment and makes work dangerous for staff and correctional officers; to take note of inadequate rehabilitation programs and the spending of dollars on increased numbers of prisoners without tracking outcomes, such as recidivism, and without spending on the root causes of crime.

Monsieur le Président, je souhaite présenter une pétition signée par près de 500 personnes de ma circonscription qui demandent au gouvernement de prendre acte du fait que les coûteuses politiques à l'égard de la criminalité et du système pénal sont abandonnées au sud de la frontière, aux États-Unis; du fait que, en misant sur la double occupation des cellules, le gouvernement crée un environnement très stressant et rend le travail plus difficile pour les employés et les agents des services correctionnels; du fait que les programmes de réinsertion sont inadéquats, et qu'on dépense plus d'argent pour un plus grand nombre de prisonniers s ...[+++]


We have heard from other Canadians who asked the same question about other offenders who may be eligible to receive a pardon for their offences with almost no regard for what kind of crimes they have committed or the lasting impact on victims.

Nous avons entendu les commentaires d'autres Canadiens qui ont posé une question semblable à propos d'autres délinquants qui pourraient être admissibles à une réhabilitation presque sans égard au genre de crimes qu'ils ont commis ou aux répercussions durables qu'ils auront pour les victimes.


– (DE) Mr President, Mr Landsbergis, who knows the North Caucasus better than almost anyone else, has left a few brief oral amendments which tighten up the text and which I would ask you to support. I am presenting them on his behalf.

– (DE) Monsieur le Président, M. Landsbergis, qui connaît le Caucase du Nord mieux que personne a laissé quelques amendements oraux concis qui renforcent le texte et que je vous demanderai de soutenir. Je les présente en son nom.


There were more than 80 witnesses heard by the committee who asked, almost unanimously, that some significant restrictions be added.

Il y a plus de 80 témoins qui ont été entendus en comité qui demandaient, presque à l'unanimité, qu'il y ait des balises très importantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Persons with a Disability Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski—Neigette-et-la Mitis, BQ): Mr. Speaker, on behalf of the member for Laval Centre, who is the Bloc Quebecois critic on disability issues, I am pleased to table a petition signed by almost 6,000 people, who ask that Parliament object to any plans to restrict access to the disability tax credit and to ensure that the government hold off on passing any measures in the House without prior discussions and consultations with disability organizations and health care professionals.

Les personnes handicapées Mme Suzanne Tremblay (Rimouski—Neigette-et-la Mitis, BQ): Monsieur le Président, au nom de la députée de Laval-Centre qui est porte-parole pour le Bloc québécois en matière de personnes handicapées, il me fait plaisir de déposer une pétition signée par près de 6 000 personnes qui demandent au Parlement de s'opposer à tout projet qui vise à restreindre l'accessibilité aux crédits d'impôt pour les personnes handicapées et de veiller à ce que le gouvernement s'abstienne de faire adopter par la Chambre quelque mesure que ce soit sans en avoir d'abord parlé et avoir consulté les organismes des personnes handicapées e ...[+++]


I have almost certainly forgotten to say something, but it is time now to answer the last speaker, who asked me if I was in favour of transparency in the Council’s work.

J'ai certainement oublié certaines choses, mais il est temps de répondre à la dernière intervenante, qui m'a demandé si j'étais favorable à la transparence des travaux du Conseil.


This is what the representatives of the people affected by the closure of the fishing ground asked us in the Committee on Fisheries, including the Loitamar Cooperative, on the Morrazo peninsula (Galicia), consisting of almost 60 workers who previously fished in Morocco waters, but who have still not been able to fully implement their business project.

Voici ce que les représentants des personnes affectées par la fermeture de la zone de pêche ont demandé à la commission de la pêche. Parmi ceux-ci, on retrouve la coopérative Loitamar, sur la péninsule du Morrazo (en Galice), entreprise comptant environ 60 travailleurs qui, auparavant, pêchaient dans les eaux marocaines, mais qui n’a pas encore pu complètement mettre en œuvre son projet d’exploitation.


This is what the representatives of the people affected by the closure of the fishing ground asked us in the Committee on Fisheries, including the Loitamar Cooperative, on the Morrazo peninsula (Galicia), consisting of almost 60 workers who previously fished in Morocco waters, but who have still not been able to fully implement their business project.

Voici ce que les représentants des personnes affectées par la fermeture de la zone de pêche ont demandé à la commission de la pêche. Parmi ceux-ci, on retrouve la coopérative Loitamar, sur la péninsule du Morrazo (en Galice), entreprise comptant environ 60 travailleurs qui, auparavant, pêchaient dans les eaux marocaines, mais qui n’a pas encore pu complètement mettre en œuvre son projet d’exploitation.


– (DE) Madam President, Mr Prodi, almost everyone who has spoken has asked – as you yourself have also done – why the EU's image is not what we expect, and why people have ever less faith in it.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président Prodi, presque tous les orateurs ont posé ici cette question - et vous aussi, vous l'avez posée - : pourquoi l'image de l'UE n'est-elle pas conforme à nos attentes, et pourquoi les citoyens ont-ils de moins en moins confiance ?


Whenever you ask almost any refugee advocate or person who works in the immigration system about comparing adjudicators to any other part of the system, almost always those people will say the adjudicators look good.

Demandez à pratiquement n'importe quel avocat des réfugiés ou à toute personne qui oeuvre dans le domaine de l'immigration de comparer les arbitres aux autres intervenants du système, et ils vous répondront presque tous que les arbitres s'en tirent très bien.




Anderen hebben gezocht naar : who asked almost     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who asked almost' ->

Date index: 2022-10-08
w