Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Motorcycle Helmets... Who Needs Them?

Vertaling van "who bear them " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Motorcycle Helmets... Who Needs Them?

Motocyclistes! un casque,... pourquoi?


An Analysis of Temporary Absences and the People who Receive them

Étude sur les permissions de sortir et sur les détenus qui les obtiennent


investments for the benefit of life insurance policy holders who bear the investment risk

placements pour le compte des souscripteurs d'une police d'assurance-vie et dont le risque est supporté par eux


An Act to amend the Competition Act (protection of those who purchase products from vertically integrated suppliers who compete with them at retail)

Loi modifiant la Loi sur la concurrence (protection des acquéreurs de produits de fournisseurs intégrés qui leur font concurrence sur le marché de détail)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As it is often the local authorities who bear the burden of implementing the requirements of Community waste legislation, the Commission also intends to improve their involvement in the preparation of legislation and the support given for the exchange of experience and best practices amongst them.

Comme il incombe souvent aux autorités locales de mettre en oeuvre les exigences du droit communautaire des déchets, la Commission entend également améliorer leur participation à l'élaboration de la législation ainsi que l'assistance qu'elle leur prête pour l'échange d'informations concernant leur expérience et les meilleures pratiques suivies dans ce domaine.


LEAF believes that all prohibited grounds of discrimination share equal importance in that they are based on personal characteristics that are integral to the humanity of the person who bears them.

Nous sommes convaincus que tous les motifs de discrimination illicites ont une même importance, car ils ont leur origine dans des caractéristiques individuelles qui font partie intégrante de l'identité de la personne humaine à laquelle elles s'appliquent.


As we remember this anniversary, we stand with the survivors who bear the burden of these memories, and we celebrate their courage and that of those who stood with them in their darkest hour.

Alors que nous commémorons cet anniversaire, nous sommes solidaires des survivants qui portent le poids de ces souvenirs et nous rendons hommage à leur courage et à celui de ceux qui ont été à leurs côtés dans leurs heures les plus sombres.


Today I think of each of those 130 shattered lives, of their families, and of all those who still bear the mental and physical scars of acts of terrorism, and who lead a courageous battle each day to overcome the trauma that has marked them.

Aujourd'hui je pense à chacune de ces 130 vies brisées, à leurs familles, et à tous ceux qui ont été meurtris dans leur chair et leur cœur et qui, chaque jour, se battent avec détermination et courage pour surmonter leurs blessures physiques et psychologiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like to thank everyone who has raised the problem of motorcycles, bearing in mind in particular the young, and sometimes not so young, people who use them.

Je remercie tous ceux qui ont évoqué le problème des motocycles, eu égard notamment aux jeunes, et parfois des moins jeunes, qui utilisent des motos.


It is those who administer Europe’s funds who bear full responsibility for the proper handling of them.

Ceux qui administrent les fonds européens sont entièrement responsables de leur utilisation appropriée.


Continuing to achieve good levels of education is particularly important for women, who may temporarily withdraw from the labour force for child bearing and family rearing, and for whom a good level of education is essential for them to rejoin the labour market.

Le maintien d'un bon niveau d'éducation est particulièrement important pour les femmes, qui peuvent être amenées à se retirer provisoirement de la population active pour cause de maternité ou pour s'occuper de leur famille, afin que celles-ci puissent revenir sur le marché de l'emploi par la suite.


The people of Canada respect those who treat them with decency; I would say today that a sense of decency toward our fellow citizens and to be credible in their presence is one thing MPs should always bear in mind (1515) I have seen, met and befriended some wonderful people who have passed through this great institution, people who have made a fantastic contribution to Canada.

Les Canadiens respectent les gens qui les traitent de façon courtoise; je dirai aujourd'hui que les députés devraient toujours s'efforcer d'être courtois envers leurs concitoyens et de faire preuve de crédibilité en leur présence (1515) J'ai vu et rencontré dans cette grande institution des gens merveilleux qui ont apporté une contribution fantastique au Canada et je me suis lié d'amitié avec certains d'entre eux.


I cannot imagine a greater cruelty or a more unnatural behaviour than to destroy the young of a species and the mothers who bear them.

Je ne peux pas imaginer de comportement plus cruel ou moins naturel que de détruire les jeunes d'une espèce et les mères qui les portent.


Moreover, some member states expressed the wish to further clarify the costs entailed by the PRS and who will bear them.

En outre, certains États membres ont fait part de leur souhait de clarifier davantage quel seront les coûts entraînés par le PRS et qui les supportera.




Anderen hebben gezocht naar : motorcycle helmets who needs them     who bear them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who bear them' ->

Date index: 2025-01-19
w