Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Orphan both of whose parents are dead
Orphan who has lost both parents

Traduction de «who both warned » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
orphan both of whose parents are dead | orphan who has lost both parents

orphelin de père et de mère
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. whereas threats have been made against business people and the media both in Venezuela and abroad, and warnings and condemnations directed at foreign governments and international organisations that have expressed their concern and warned against the dangers of the political crisis in Venezuela and the incrimination of those who encourage peaceful, democratic, constitutional and electoral change in the country;

E. considérant les menaces proférées contre des chefs d'entreprise et des médias, tant au Venezuela qu'en dehors du pays, les avertissements et les condamnations lancés contre des gouvernements étrangers et des organismes internationaux qui ont fait part de leurs inquiétudes et ont mis en garde contre les risques liés à la crise politique vénézuélienne et contre la condamnation de ceux qui préconisent un changement pacifique, démocratique, constitutionnel et électoral dans le pays;


Second, the Congress of the United States has mandated that the United States will not reduce the number of nuclear warheads in its arsenals one weapon below the 6,000 operationally deployable enshrined in START I this in the face of a Russia who daily falls into greater economic penury; who cannot sustain and support its own strategic nuclear forces; whose command and control and warning systems erode by the minute; and who is increasingly experiencing false alarms in both ...[+++]

De plus, le Congrès des États-Unis a décidé que les États-Unis ne réduiront pas le nombre d'armes nucléaires de leurs arsenaux en deça des 6 000 ogives opérationnellement déployables qui sont prévues dans le traité START I en dépit d'une Russie qui chaque jour sombre dans un plus grand marasme économique, d'une Russie incapable de soutenir ou d'appuyer ses propres forces nucléaires stratégiques, d'une Russie dont les systèmes de commandement, de contrôle et d'alerte se détériorent d'heure en heure et d'une Russie dont les systèmes d'avertissement sonnent de plus en plus de fausses alertes et dont les instances de communication et de cont ...[+++]


49. Calls on the Commission, in light of the recent EHEC outbreak, to review its strategy for dealing with cross-border food safety and health threats, to strengthen the Union's scientific risk assessment capacities and to promote exchange of best practice, involving both Member States and professional bodies; urges the Commission to assess the functioning of the Early Warning and Response System and the Rapid Alert System for Food and Feed with a view to address possible shortcomings; underlines as well the need to tackle speculation on food prices by a stronger regulation of commodities markets; stresses that food and agricultural c ...[+++]

49. demande à la Commission, au vu de l'épidémie récente de EHEC, de revoir sa stratégie relative aux risques transfrontaliers pour la santé et la sécurité alimentaire, de renforcer les capacités d'évaluation scientifique des risques de l'Union et d'encourager l'échange des bonnes pratiques en associant les États membres et les organismes professionnels; demande instamment à la Commission d'évaluer le fonctionnement du système d'alerte précoce et de réaction et du système d'alerte rapide pour les denrées alimentaires et les aliments pour animaux afin d'en régler les éventuels défauts; souligne également qu'il faut s'attaquer à la spécu ...[+++]


The urgency of the budget situation was underlined by Regional Policy Commissioner Danuta Hübner and Committee of the Regions (CoR) President Peter Straub, who both warned that any further delay by Member States in securing an agreement could seriously jeopardize regional growth and job prospects.

M Danuta Hübner, membre de la Commission en charge de la politique régionale et le Président du Comité des régions (CdR), M. Peter Straub, ont souligné que la situation budgétaire est placée sous le signe de l'urgence et ont tous deux lancé le même avertissement: tout retard supplémentaire qu'accumuleraient les États membres pour parvenir à s'accorder pourrait faire planer de graves menaces sur la croissance et les perspectives d'emplois dans les régions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Before we commit ourselves to enormous costs by way of climate taxes, carbon trading etc. at the very time when we are being warned of a likely global economic recession, we must listen to both sides of the debate and make absolutely sure who is right.

Avant de nous engager sur des coûts énormes par le biais de taxes climatiques, de commerce du carbone etc., au moment même où se profile la menace d’une récession économique mondiale, nous devons écouter les deux côtés de ce débat et déterminer avec une certitude absolue qui a raison.


However, as someone who just had a baby daughter four and a half months ago, I must warn him to be prepared for the late nights and, of course, the concerns that we have because we both want to make our Canada a better and safer Canada for our children and the next generations to come.

Cependant, ayant moi-même eu une petite fille il y a quatre mois et demi, je dois lui dire de se préparer à des nuits courtes et, bien entendu, lui parler de nos préoccupations, car nous voulons tous les deux que le Canada soit un pays encore plus sûr pour nos enfants et les prochaines générations.


It recommends a range of both population level initiatives to address overall alcohol consumption and targeted interventions to address specific high risk drinking patterns and vulnerable populations, such as women who are pregnant or who are thinking about becoming pregnant. It should be noted, however, that alcohol warning labels were not identified as an area for action.

La stratégie prévoit une gamme d'initiatives qui visent l'ensemble de la population, pour ce qui est de la consommation d'alcool en général, mais qui englobent aussi des interventions ciblées dans le cas de risques élevés liés à l'alcool et de groupes vulnérables, comme par exemple les femmes qui sont enceintes ou qui envisagent de le devenir.


7. Supports the WHO initiative launched in December 2001, through the International Program on Chemical Safety (IPCS), for improving both national and global chemical incident preparedness and response through the development of an early warning system and a programme of capacity strengthening in Member States;

7. appuie l'initiative lancée en décembre 2001 par l'OMS, au travers du Programme international sur la sécurité chimique, afin d'améliorer la préparation et la réaction, sur les plan national et mondial, aux accidents chimiques par la mise au point d'un système d'alerte précoce et d'un programme de renforcement des capacités dans les États membres;


Indeed, I have been receiving, and I suspect members of this committee have been receiving, a series of cris du coeur communiqués, from within and without Zimbabwe, in the last days alone with the opposition warning of mass action; with the government itself speaking rather ominously, as Mugabe warned the MDC on Friday that those who play with fire will not only be burned but consumed by fire; and with NGOs, both within and without Zimbabwe, warning of an explosive situation.

De fait, comme d'autres membres du Comité, je suppose, j'ai reçu une série de communiqués, de l'intérieur et de l'extérieur du Zimbabwe, qui sont de véritables cris du coeur l'opposition annonce une action de masse et le gouvernement s'exprime de manière assez inquiétante, Mugabe lui-même ayant prévenu le MDC, vendredi, que quiconque joue avec le feu risque non seulement de se brûler mais aussi d'être incinéré; en outre, des ONG de l'intérieur et de l'extérieur du Zimbabwe disent que la situation est explosive.


Let us hope that our resolution will serve both to encourage those, in Kuwait, who are maintaining pressure and hope, and as a warning to those in Iraq who are responsible for this grave situation.

Espérons que notre résolution donnera du courage à ceux qui au Koweit maintiennent la pression et gardent espoir, et d’avertissement pour ceux qui en Irak sont responsables de cette grave situation.




D'autres ont cherché : who both warned     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who both warned' ->

Date index: 2022-03-02
w