Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forced heir
Heir who cannot be totally disinherited
Person entitled to a reserved share

Vertaling van "who cannot really " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
forced heir | heir who cannot be totally disinherited | person entitled to a reserved share

héritier réservataire


Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de sécurité délivrée par votre autorité nationale de sécurité. Les délégués qui ne sont pas en mesu ...[+++]


heir who cannot be totally disherited, force heir

héritier réservataire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It does not take extensive studies to see that if you feel that there is nothing in place in your country, you cannot get any help and you cannot be proud of who you really are, that can have repercussions on children and therefore on tomorrow’s society.

Cela ne prend pas des études très poussées pour voir que, sentir que dans son pays, rien n'est mis en place, qu'on ne peut pas avoir d'aide et qu'on ne peut pas être fier de qui on est vraiment, cela peut avoir des répercussions sur les enfants et donc sur la société de demain.


I would particularly like to thank Mrs Popadičová, who cannot be here today, but who really has done her best, something that has not always been easy in this Council.

Je voudrais en particulier remercier Mme Popadičová, qui ne peut pas être des nôtres aujourd’hui, mais qui a vraiment fait de son mieux, ce qui n’a pas toujours été facile dans ce Conseil.


Among those who are really pro-Europe and support the European project, I think we should be careful not to put the European Union in a position where it does not fulfil some commitments that the European Union as such cannot deliver if it does not have the support of the Member States and our governments.

Faisant partie de ceux qui sont vraiment pro-Europe et qui soutiennent le projet européen, je crois que nous devons faire attention à ne pas mettre l’Union européenne dans une position de ne pouvoir honorer des engagements que l’Union en tant que telle ne peut honorer sans le soutien des États membres et de nos gouvernements.


Thirdly, in this action programme, we have managed – and this I consider to be of particular importance – to draw particular attention to the vulnerable consumer who in consumer law, where we need to work with the concept of the average consumer, cannot really be given a voice.

Troisièmement, nous sommes arrivés, dans le cadre de ce programme d’action - et je considère cela comme un élément d’importance capitale -, à attirer l’attention sur les consommateurs vulnérables qui n’ont pas réellement voix au chapitre dans la législation sur les consommateurs, celle-ci s’articulant par la force des choses autour du concept de consommateur moyen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
While everyone agrees that we desperately need to strengthen our security mechanisms so that terrorist actions on our soil are prevented, the Canadian public is clearly concerned that the fundamental freedoms they have fought wars over are now being held in harm's way by a government and a small group of people who cannot really be trusted.

Tout le monde reconnaît que nous devons absolument renforcer les mesures de sécurité pour prévenir les actes terroristes chez nous, mais les Canadiens semblent de toute évidence craindre que les libertés fondamentales pour lesquelles nous avons combattu pendant des guerres ne soient mises en péril par un gouvernement et un petit groupe de personnes en qui ils ne peuvent pas avoir confiance.


I would like to say to those Americans who did not hear me the last several times, that the poor people in America, the people who cannot have houses, really do not need to suffer for a few industries to have increased prices put upon them by some local interest groups.

Je voudrais dire aux Américains qui ne m'ont pas entendu les dernières fois que je suis intervenu, qu'aux États-Unis, les pauvres qui ne peuvent avoir de maisons, n'ont pas vraiment besoin de souffrir pour quelques industries et n'ont pas à se voir imposer une augmentation des prix par des groupes d'intérêt locaux.


And let us be honest, the terrorist attack on 11 September is being used to serve this purpose, and to such a degree that one cannot but wonder exactly who was really behind it.

Et soyons francs : pour cet objectif, on exploite l’attaque terroriste du 11 septembre, et ce d’une manière si provocante que des questions se posent quant à l’identité de ses véritables organisateurs.


By now, it is in the hands of users and parties who cannot be traced. Therefore, deciding to amend Article 12 of the directive would really appear not to benefit us in terms of freedom and, quite frankly, I fail to understand how we can give freedom of advertising precedence over individual freedoms.

La modification de l'article 12 de la directive me semble donc vraiment un choix inutile pour notre liberté, et franchement, je ne parviens pas à comprendre comment on peut placer la liberté de la publicité au-dessus de la liberté des personnes.


Hegel, who is probably one of the greatest legal philosophers, says that the only person who cannot really give fair comment on what the quantum of the penalty should be is the victim because the victim is emotionally, and understandably, caught up in the activity.

Selon Hegel, probablement l'un des plus grands philosophes de l'histoire en matière de droit, la seule personne qui ne saurait vraiment formuler des commentaires objectifs concernant la nature de la peine à imposer est la victime, étant donné qu'elle serait engagée émotionnellement dans cette décision, ce que l'on peut comprendre.


The approach here is to pay fair recognition to the physical condition of an individual who cannot really perform his or her duty on a long-term basis.

Ce que nous voulons faire ici, c'est reconnaître à juste titre la condition physique d'une personne qui ne peut exécuter ses fonctions à long terme.




Anderen hebben gezocht naar : forced heir     who cannot really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who cannot really' ->

Date index: 2023-09-10
w