1. Each Member State shall, in accordance with the safeguards laid down in the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms and in the United Nations Convention on the Rights of the Child, take the fingerprints of all fingers of every third- country national or stateless person of at least 14 years of age who is apprehended by the competent control authorities in connection with the irregular crossing by land, sea or air of the border of that
Member State having come from a third country and who is
not turned back, no later than 48 h ...[+++]ours from the date of apprehension.1. Chaque État membre, dans le respect des dispositions de sauvegarde établies dans la convention europée
nne des droits de l'homme et de la convention des Nations unies relatives aux droits de l'enfant, relève l'empreinte digitale de tous les doigts de chaque ressortissant de pays tiers ou apatride, âgé de 14 ans au moins, qui, à l'occasion du franchissement irrégulier de sa frontière terrestre, maritime ou aérienne en provenance d'un pays tiers, a été appréhendé par les autorités de contrôle compétentes et qui n'a pas été refoulé, au plus tard 48 heu
res à compter de la date d'arresta ...[+++]tion .