Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
If You Knew Who You Are... You Could Be Who You Are

Traduction de «who could never » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Why all women who could become pregnant should be taking folic acid

Pourquoi toutes les femmes qui pourraient devenir enceintes devraient prendre de l'acide folique


If You Knew Who You Are... You Could Be Who You Are

Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même


official who is not and has never been a national of the State in whose territory he is employed

fonctionnaire non-résident
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The thought was about the uniqueness of persons with disabilities, and the difference here would be that there would be the possibility for a person with a disability who is an adult, as opposed to a child, to consent to the invitation for touching, which could not be carried out by a young child, who could never provide that sort of consent.

Le principe, c'est que les personnes ayant une déficience constituent un cas unique, et la différence, c'est qu'une personne adulte ayant une déficience, par opposition à un enfant, pourrait consentir à une invitation à toucher, ce qui ne serait pas possible dans le cas d'un enfant, car on ne considérerait pas qu'il puisse fournir un tel consentement.


This represented a $4 trillion government invasion into the private sector that distorted the entire U.S. mortgage market and had the effect of lending millions of dollars to people, who could never repay the money, so they could live in homes they could never afford to buy.

Le gouvernement s'est ainsi ingéré dans le secteur privé à hauteur de 4 billions de dollars, ce qui a dénaturé l'ensemble du marché américain de l'hypothèque.


They turned their mortgage system into a social program over a 30 year period, during which the government first invented sub-prime mortgages, encouraged banks to offer them, ensured those mortgages through Freddie Mac and Fannie Mae and then, ultimately, compelled by force of law financial institutions to provide those sub-prime mortgages to literally millions of Americans who could never dream of repaying them.

Au cours des 30 dernières années, les États-Unis ont transformé leur régime d'hypothèque en programme social. Le gouvernement a tout d'abord inventé les prêts hypothécaires à risque, puis il a incité les banques à les offrir à leurs clients en les assurant grâce à Freddie Mac et Fannie Mae, et, enfin, il a adopté une loi obligeant les institutions financières à fournir ces hypothèques à risque à des millions d'Américains qui n'auraient jamais les moyens de les rembourser.


Points out that while private, own-brand labelled products can bring increased value, choice and ‘fair trade’ products to consumers, they also represent a strategic issue in the medium- and long-term, as they introduce a horizontal dimension to competition in respect of industrial brands that had never previously been a factor and that can give an unfair and anti-competitive position to retailers, who become both customer and competitor; draws attention to the existence of a ‘risk threshold’ beyond which the market penetration of own brands in a given category of product could ...[+++]

constate que, si les produits sous marque propre peuvent apporter aux consommateurs une valeur ajoutée, un choix plus large et une plus grande équité commerciale, ils peuvent également revêtir une dimension stratégique à moyen et long terme, étant donné qu'ils introduisent une concurrence horizontale à l'égard des marques industrielles dont il n'a jamais été tenu compte auparavant et peuvent conférer une position inéquitable et anti-concurrentielle aux distributeurs, qui deviennent à la fois clients et concurrents; attire l'attention sur l'existence d'un «seuil de risque» au-delà duquel la pénétration des marques de distributeur sur le marché pour une catégorie donnée de produits pourrait tran ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Therefore, the beneficiaries of the aid are the ones who should assess whether the measures adopted by the Commission (and never the Member State) could trigger the existence of legitimate expectations.

Il revient donc aux bénéficiaires de l'aide (et non à l'État membre) d'évaluer si les mesures adoptées par la Commission pourraient donner lieu à l'existence d'une confiance légitime.


I have a specific example that could pose a problem if such an exception is not accepted, namely that a doctor in Sweden, for example, would not be able to give an English package leaflet to a patient who does not understand Swedish on account of the fact that it could never be approved in Sweden, as English is not an official language there.

J’ai ici un cas spécifique qui pourrait poser un problème si une telle exception n’était pas acceptée. Un docteur en Suède, par exemple, ne pourrait jamais donner une notice rédigée en anglais à un patient qui ne comprend pas le suédois, car celle-ci ne pourrait pas avoir été approuvée en Suède, où l’anglais n’est pas une langue officielle.


The Prime Minister of France, who could never be accused of being blatantly pro-Israel, has now denounced Hezbollah specifically as a group and its activities as acts of terror.

Le premier ministre de France, qu'on ne peut certes pas accuser d'être un ardent partisan d'Israël, vient pourtant de dénoncer le Hezbollah en tant qu'organisation, qu'il accuse de pratiquer le terrorisme.


To all those who reject any idea of military action, to those who say ‘never again’ to war, I would like to say that I respect the generosity of their commitment, even though I do not share their angelic vision of a world entirely without weapons, where universal peace could be established, where all violence could cease for moral reasons, and not simply because of a fear of retribution.

À ceux qui refusent toute idée d'action militaire, à ceux qui disent "plus jamais la guerre", je voudrais dire que je respecte la générosité de leur engagement, même si je ne partage pas leur vision angélique d'un monde totalement désarmé, où une paix universelle pourrait s'installer, où toute violence pourrait cesser sans qu'il soit besoin de la peur du gendarme.


Such a thing could only occur to a functionary who has never had to put even a brass farthing into his own industry.

Cela ne peut en réalité venir à l’esprit que d’un fonctionnaire qui n’a jamais dû placer un centime dans l’industrie.


Secondly, what about those who don't belong to any denomination who could never make that claim?

Deuxièmement, il y a ceux qui n'appartiennent à aucune confession et qui ne pourront pas demander ce genre de chose?




D'autres ont cherché : who could never     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who could never' ->

Date index: 2023-07-02
w