That is, the Library of Parliament in a brief submitted to us argues, very effectively, that if we are to move to a poet laureate we should in fact have two, one in both official languages, or at least a poet who could write poetry in both official languages.
La Bibliothèque du Parlement, dans un mémoire qui nous est remis, soutient de façon très convaincante que si nous décidons de nommer un poète officiel, nous devrions en fait en avoir deux, un dans chaque langue officielle, ou tout au moins un poète capable d'écrire de la poésie dans les deux langues officielles.