Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Profiles of Young Atlantic Canadians who Dared to Try

Vertaling van "who dare criticize " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Profiles of Young Atlantic Canadians who Dared to Try

Profils de jeunes Canadiens et Canadiennes de la région de l'Atlantique qui ont osé essayer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Another serious concern to us as progressive people and New Democrats is the fact that Elections Canada's powers are being subtly attacked, which is not very surprising because almost anyone in this country who dares criticize or challenge a decision by the Conservatives is considered a political foe.

L'autre chose qui nous inquiète énormément en tant que progressistes et néo-démocrates, c'est le fait qu'il s'agit d'une attaque subtile envers les pouvoirs d'Élections Canada. Ce n'est pas très surprenant, parce qu'à peu près n'importe qui dans ce pays qui ose critiquer ou contester une décision des conservateurs est considéré comme un adversaire politique.


They attack those who work as our system's watchdogs and any others who dare criticize them, such as environmentalists, scientists and unions, whom they often, and very publicly, treat with contempt.

Ils s'en prennent à ceux qui sont là pour être des chiens de garde de notre système et à ceux qui osent les critiquer, un peu comme les environnementalistes, les scientifiques ou les syndicats, que les conservateurs veulent souvent mépriser sur la place publique.


Unfortunately, it does confirm the pattern and the will of the government to muzzle everyone who dares criticize or question its direction or intent.

Malheureusement, on trouve là la confirmation de l'habitude et de la volonté du gouvernement de museler quiconque ose critiquer ou contester son orientation ou ses intentions.


Recently, we had a few examples of people who dared to think for themself, dared to use their critical thinking skills and say that it was perhaps a little extreme to impose a gag for a 450-page-long bill with consequences for a multitude of issues and subjects, but they were immediately brought to heel.

Récemment, on a eu quelques exemples où quelqu'un a osé réfléchir par lui-même, exercer son sens critique, dire que c'était peut-être un petit peu exagéré d'imposer un bâillon pour un projet de loi de 450 pages ayant autant de conséquences sur une foule d'enjeux et de sujets, mais qui s'est tout de suite fait ramener à l'ordre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Sri Lankan government is pursuing journalists who dare criticize the government, and the climate of impunity with which journalists have been killed, threatened, and harassed under the Rajapakse government has not abated.

Le gouvernement du Sri Lanka poursuit les journalistes qui osent le critiquer, et le climat d'impunité dans lequel des journalistes ont été tués, menacés et harcelés sous le régime de Rajapakse ne s'est pas apaisé.


P. whereas the blasphemy laws are misused by extremist groups and those wishing to settle personal scores, and have led to an increase of violence against members of religious minorities, particularly Ahmadis, but also Christians, Hindus, Sikhs, Shiites, Buddhists, Parsis, Bahá'ís and critical citizens who dare to raise their voice against injustice,

P. considérant que les lois sur le blasphème sont utilisées abusivement par les groupes extrémistes et ceux qui souhaitent régler des comptes personnels, et qu'elles ont conduit à une montée de violence contre les membres de minorités religieuses, en particulier les Ahmadis, mais aussi les chrétiens, les hindous, les sikhs, les chiites, les bouddhistes, les farsis, les bahaïs ainsi que les citoyens critiques qui osent élever la voix contre les injustices,


P. whereas the blasphemy laws are misused by extremist groups and those wishing to settle personal scores, and have led to an increase of violence against members of religious minorities, particularly Ahmadis, but also Christians, Hindus, Sikhs, Shiites, Buddhists, Parsis, Bahá’ís and critical citizens who dare to raise their voice against injustice,

P. considérant que les lois sur le blasphème sont utilisées abusivement par les groupes extrémistes et ceux qui souhaitent régler des comptes personnels, et qu'elles ont conduit à une montée de violence contre les membres de minorités religieuses, en particulier les Ahmadis, mais aussi les chrétiens, les hindous, les sikhs, les chiites, les bouddhistes, les farsis, les bahaïs ainsi que les citoyens critiques qui osent élever la voix contre les injustices,


J. whereas on various occasions the President of the Republic has spoken offensively and insultingly about any number of foreign dignitaries and yet, when he has been the target of criticism in his own country, he has reacted by ordering the immediate expulsion of any foreign nationals who dared to criticise him, including the violent expulsion of a Member of this Parliament,

J. considérant que le Président de la République a fait, en maints lieux, des déclarations injurieuses et insultantes à l'égard d'un grand nombre de représentants étrangers et que, cependant, lorsque des critiques se sont élevées dans son propre pays, il a réagi en décrétant l'expulsion immédiate des étrangers qui osaient le critiquer, un député au Parlement européen ayant lui-même fait les frais d'une telle expulsion violente,


J. whereas on various occasions the President of the Republic has spoken offensively and insultingly about any number of foreign dignitaries and yet, when he has been the target of criticism in his own country, he has reacted by ordering the immediate expulsion of any foreign nationals who dared to criticise him, including the violent expulsion of a Member of this Parliament,

J. considérant que le président de la République a fait, en maints lieux, des déclarations injurieuses et insultantes à l'égard d'un grand nombre de dignitaires étrangers et que, cependant, lorsque des critiques se sont élevées contre lui dans son propre pays, il a réagi en décrétant l'expulsion immédiate des étrangers qui osaient le critiquer, un député au Parlement européen ayant lui-même fait les frais d'une expulsion violente,


According to the French daily Libération, Mr Borrell was one of five European leaders who dared to voice criticism of Russia.

D’après le quotidien français Libération, M. Borrell a été un des cinq premiers dirigeants européens à avoir osé émettre des critiques à l’encontre de la Russie.




Anderen hebben gezocht naar : who dare criticize     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who dare criticize' ->

Date index: 2023-12-04
w