Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «who did absolutely » (Anglais → Français) :

I was put off to a bureaucrat in Vancouver who did absolutely nothing, and yet we have more teenage girls who are addicted in our little community than we can handle.

Il m'a renvoyé à un bureaucrate de Vancouver qui n'a absolument rien fait.


We have Liberals who did absolutely nothing on victims' rights for years, and now we have Conservatives who are basically doing something that is called tokenism.

Des années durant, les libéraux n'ont pas levé le petit doigt pour défendre les droits des victimes, et maintenant, les conservateurs se contentent essentiellement de gestes symboliques.


The manufacturing sector has suffered under 13 years of Liberals, who did absolutely nothing for the manufacturing sector.

Le secteur manufacturier a beaucoup souffert pendant les 13 années où les libéraux étaient au pouvoir. Ils n'ont absolument rien fait pour le secteur manufacturier.


We learned also that he had brought that information to the attention of Liberal ministers who did absolutely nothing to stop the scam.

Nous avons aussi appris que l'information avait été portée à l'attention des ministres libéraux, qui n'avaient absolument rien fait pour faire cesser l'arnaque.


However, this is amazing coming from the leader of the Liberal Party who did absolutely nothing at all about this issue for 13 years.

Quoi qu'il en soit, je suis étonné qu'elle vienne du chef du Parti libéral, qui n'a fait absolument rien pendant 13 ans au sujet de ce dossier.


I did pick up on, and will take away from this debate, the frustration of honourable Members who have raised the need to work quicker and further to address this problem and to recognise what is absolutely the most significant point of this, which is that this is not a bilateral issue, but a European Union-Canada issue, and we need to address it as such.

J’ai bien noté et je retire de ce débat la frustration des députés qui ont évoqué la nécessité de travailler plus vite et plus intensément pour faire face à ce problème et reconnaître ce qui est absolument le point le plus significatif, à savoir qu’il ne s’agit pas d’une question bilatérale, mais d’une question entre l’Union européenne et le Canada et que nous devons la traiter comme telle.


It needs to be refined because we have seen, in the brief time that discussion has been allowed on this, that there are different interests, all of which are absolutely legitimate, among the airlines, that there are companies waiting to replace others, where the first are unable to meet their commitments, that there are now distinct interests among airlines and airports, something that did not happen only a short time ago, and above all that there are the interests of passengers, most importantly those served by airports and airlines in the outermost regions, who would be at greater risk should the choice of retaining or abolishing slots ...[+++]

Elle doit être affinée parce que nous nous sommes aperçus, dans le bref délai qui nous a été accordé pour débattre de cette question, que les compagnies aériennes avaient différents intérêts, tous parfaitement légitimes: certaines attendent pour en remplacer d’autres lorsqu’elles ne peuvent plus honorer leurs engagements; les intérêts des compagnies aériennes et des aéroports ne sont plus les mêmes, contrairement à ce qui se passait il y a quelques années; et puis surtout, il y a les intérêts des passagers, surtout ceux des aéroports et des compagnies aériennes des régions ultrapériphériques, qui courent davantage de risques si le choix de conserver ou de ...[+++]


I did so, not because I do not want economic help to go to those who have suffered tragically in this crisis and assistance to be given to them for that reason – that is absolutely right – but simply because this resolution, like most resolutions on the Middle East, is defective.

J’ai agi ainsi, non parce que je refuse que l’aide économique aille à ceux qui ont souffert de manière tragique au cours de cette crise et qu’à ce titre, une assistance leur soit octroyée - celle-ci est tout à fait justifiée - mais simplement parce que cette résolution, comme la plupart des résolutions sur le Moyen-Orient, est lacunaire.


Only long after he came into power did he become very radical, particularly towards anyone who threatens, or could threaten, his absolute rule.

Ce n’est que longtemps après son arrivée au pouvoir qu’il a pris des positions très radicales, notamment à l’encontre de tous ceux qui menacent, ou qui pourraient menacer, son règne absolu.


Those who truly deserve to win the Nobel prize are the Palestinian intellectuals who take the risk, as Camus once did, of condemning terrorism as an absolute evil and a crime against humanity.

Les vrais prix Nobel, ce sont ces intellectuels palestiniens qui prennent le risque, comme autrefois Camus, de toujours condamner le terrorisme comme le mal absolu et comme un crime contre l’humanité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who did absolutely' ->

Date index: 2022-11-13
w